現在人說起這句「不見棺材不落淚,不到黃河不死心」來含有貶義,含有「不撞南牆不回頭」的意思。
咱們細看這句話,似乎是一種對聯類句式。那麼其中「見」和「到」應該是一個意思;那麼「棺材」怎麼與「黃河」聯繫上了呢?
說起這句話的來歷,還有一段類似梁祝的故事呢!
話說,在古時候,有一位貧寒人家的孩子叫關財。他不知從哪裡弄來一隻簫。沒啥事情的時候他就願意吹曲子。後來他到一位黃姓員外家幹活。沒啥事的時候坐在小姐住的樓下吹。一幫人圍著他聽簫聲。
黃員外家的小姐叫黃河。整日的聽他吹簫,有些入迷。一日不巧的是,小姐倚著窗戶聽簫曲實在是入了迷,不慎把手帕掉落。正好落在關財的簫上。關財誤會,覺得小姐似乎對自己有意。於是他每日來這裡更勤了,而且使出了渾身的解數,把簫吹得簡直是出神入化。小姐聽得更是入迷,更想方設法,希望看到關財長得什麼樣。
有道是天下沒有不透風的牆。這件事情讓黃員外知道了,黃員外很生氣,讓人把關財抓起來打一頓,也不讓他在家裡幹活了。
一連幾日黃河小姐聽不到關財的簫聲,心情很是煩悶,偷偷的讓身邊的丫鬟打聽關財的消息。小丫鬟回來跟她說,關財被員外打了之後生病了,在病床躺著的時候,更是害了相思病,整日的想著小姐。黃河小姐聽了十分的感動,決定要過去看看關財。等她到關財那裡看他的時候,關財已經死了。黃河小姐在關財的墳前哭得好傷心,眼淚滴落在墳頭上,此時奇蹟出現了:關財的墳突然裂開了,關財終於見到心儀已久的黃河小姐。
由於這個是一個悲劇,以致人們就用「棺材」代替了「關財」,用來比喻人們那種堅韌不癒的願望。這是這個典故的本意。可是隨著時間的推移,人們逐漸的淡忘了這個故事,蒙蓋了它的本意,而賦予其「認死理」、「腦子不開化」的貶意。
古往今來,後世人們對於一個典故、俗語或者聖人的話,在流傳中誤解的實在太多了。所以我就是想通過「點睛」系列正本清源,從新恢復其本意,清除人們的誤解與歧義。尤其是被中共故意歪曲的東西。
「破除誤解,還原本真」。這才是點睛系列文章的主旨和責任!
點擊與作者交流
看完那這篇文章覺得
排序