我在二樓一邊熨衣服,一邊煲電話粥正起勁。Terry拿著家裡另一個座機來叫我聽電話,接過電話,電話裡一個女聲居然說:「我是約克地區警察局,Terry說有人搶他的玩具,並向我局報警。」我直冒汗,電話裡溫柔的女聲繼續向我詢問:「請問你家中一切都好嗎?」我當然答:「一切都好。」電話裡的女聲繼續:「雖然我相信你們一切都好,但是介於Terry向我們報警求助了,所以等下會有警察上門敲門,並入屋檢查,請問你的地址是XXXXX嗎? 請問可以留下你的姓名嗎?」此時此刻我能怎樣呢?我只能說:「You are welcome!!」
放下電話,我向Terry「請教」到底是發生了什麼事情需要他求助911?小T 翻著白眼理直氣壯的說:「鐺鐺有個玩具,他就是不給我玩,所以我就叫警察來抓他了。」
鐺鐺是臨時住在我家的和小T差不多大的一個小朋友。我繼續「請教」小T:「我想聽你在電話裡是怎麼告訴警察的原話。」小T複述:「My name is Terry,someone don’t let me play her toys!」我暈,還「her」呢,明明就是」his」!這麼爛的英文還敢打911,和你老媽實在是太像了!
小T在向我說明事情的經過的時候,鐺鐺也一直站在旁邊聽著,聽完後,鐺鐺很小心翼翼的問小T:」小T,你叫警察來抓誰呀?「小T 又一翻白眼 (他最近非常喜歡翻白眼)嚇唬人的語氣說:「就是抓你呀!」鐺鐺一聽表情就有點變了,看來是嚇壞了。我提醒自己冷靜再冷靜,耐心的開導小T說:「難道你為了一個玩具,就忍心叫警察來把你最好的朋友帶走嗎?你這麼做不覺得鐺鐺被警察抓走會很可憐嗎?」其實我心裏想說的是:「小子你可真夠狠的,不就是不給你玩具玩嗎?至於嗎?」
小T 聽完後,立刻有些後悔了:「媽媽你可不可以叫警察不要來了?」我繼續保持耐心:「不可以的,因為你已經打了911,報警之後,警察是一定要來的。但是媽媽希望警察來了之後,你要用英語把事情的經過認真的告訴警察,我相信你只要解釋清楚了,警察叔叔是不會把鐺鐺抓走的。而且,媽媽還要告訴你的是,911是在你遇到危險的時候,在非常緊急的時候才可以撥打的!」
一個小時後,警察還真的來了,進門後就非常nice的問候我一番,然後就站在門廳的位置,而且看樣子也沒有要進屋檢查的打算。
小T 和鐺鐺一見到兩個個子高大的全副武裝的警察,就開始往小T 爸爸身後躲,小T爸爸對警察說:「他們有些害怕了。」警察立即笑瞇瞇的說:「不要怕不要怕,我們只是來看看你們兩個人的玩具是不是很好玩。是誰報警的呢? 「小T 非常勇敢的說是他打的電話,警察蹲下來開始對小T進行教育:「911 is for trouble.」(「911是為麻煩」)小T很認真肯定並小聲的說:「That is trouble!」(「是麻煩!」)警察和我們都被逗笑了,繼續教育:「你要聽父母的話,911是在很緊急的時候才可以使用的,not for toys!」教育了大概幾分鐘,最後小T小小聲說了一句「sorry!」警察也完成了任務,就離開了。
其實我們心裏挺開心的,這樣也是對孩子的一個教育,警察走了之後,我故意和小T 說:「媽媽沒有聽懂剛才警察叔叔說什麼,你給我翻譯一下好嗎?」小T用他特有的雙語告訴我:「警察叔叔說了,911 is for trouble,not for 搶玩具!」(「警察叔叔說了,911是為麻煩,不為搶玩具!」)哈哈,當場笑翻了一群人,真是非常有意思!
仔細想想孩子的這些言行和我們還有學校老師的引導不無關係,小T爸爸經常在小T不聽話的時候威脅要打電話叫警察來管理他。在學校的時候,老師會教導他們如果受到傷害的時候要告訴警察或者老師。
不管怎麼說,加拿大是一個住下來之後,就不捨得離開的國家,至少我和我的家人都是這麼認為的。
来源:
- 關鍵字搜索:
- 太有
看完那這篇文章覺得
排序