我在二楼一边熨衣服,一边煲电话粥正起劲。Terry拿着家里另一个座机来叫我听电话,接过电话,电话里一个女声居然说:“我是约克地区警察局,Terry说有人抢他的玩具,并向我局报警。”我直冒汗,电话里温柔的女声继续向我询问:“请问你家中一切都好吗?”我当然答:“一切都好。”电话里的女声继续:“虽然我相信你们一切都好,但是介于Terry向我们报警求助了,所以等下会有警察上门敲门,并入屋检查,请问你的地址是XXXXX吗? 请问可以留下你的姓名吗?”此时此刻我能怎样呢?我只能说:“You are welcome!!”
放下电话,我向Terry“请教”到底是发生了什么事情需要他求助911?小T 翻着白眼理直气壮的说:“铛铛有个玩具,他就是不给我玩,所以我就叫警察来抓他了。”
铛铛是临时住在我家的和小T差不多大的一个小朋友。我继续“请教”小T:“我想听你在电话里是怎么告诉警察的原话。”小T复述:“My name is Terry,someone don’t let me play her toys!”我晕,还“her”呢,明明就是”his”!这么烂的英文还敢打911,和你老妈实在是太像了!
小T在向我说明事情的经过的时候,铛铛也一直站在旁边听着,听完后,铛铛很小心翼翼的问小T:”小T,你叫警察来抓谁呀?“小T 又一翻白眼 (他最近非常喜欢翻白眼)吓唬人的语气说:“就是抓你呀!”铛铛一听表情就有点变了,看来是吓坏了。我提醒自己冷静再冷静,耐心的开导小T说:“难道你为了一个玩具,就忍心叫警察来把你最好的朋友带走吗?你这么做不觉得铛铛被警察抓走会很可怜吗?”其实我心里想说的是:“小子你可真够狠的,不就是不给你玩具玩吗?至于吗?”
小T 听完后,立刻有些后悔了:“妈妈你可不可以叫警察不要来了?”我继续保持耐心:“不可以的,因为你已经打了911,报警之后,警察是一定要来的。但是妈妈希望警察来了之后,你要用英语把事情的经过认真的告诉警察,我相信你只要解释清楚了,警察叔叔是不会把铛铛抓走的。而且,妈妈还要告诉你的是,911是在你遇到危险的时候,在非常紧急的时候才可以拨打的!”
一个小时后,警察还真的来了,进门后就非常nice的问候我一番,然后就站在门厅的位置,而且看样子也没有要进屋检查的打算。
小T 和铛铛一见到两个个子高大的全副武装的警察,就开始往小T 爸爸身后躲,小T爸爸对警察说:“他们有些害怕了。”警察立即笑眯眯的说:“不要怕不要怕,我们只是来看看你们两个人的玩具是不是很好玩。是谁报警的呢? “小T 非常勇敢的说是他打的电话,警察蹲下来开始对小T进行教育:“911 is for trouble.”(“911是为麻烦”)小T很认真肯定并小声的说:“That is trouble!”(“是麻烦!”)警察和我们都被逗笑了,继续教育:“你要听父母的话,911是在很紧急的时候才可以使用的,not for toys!”教育了大概几分钟,最后小T小小声说了一句“sorry!”警察也完成了任务,就离开了。
其实我们心里挺开心的,这样也是对孩子的一个教育,警察走了之后,我故意和小T 说:“妈妈没有听懂刚才警察叔叔说什么,你给我翻译一下好吗?”小T用他特有的双语告诉我:“警察叔叔说了,911 is for trouble,not for 抢玩具!”(“警察叔叔说了,911是为麻烦,不为抢玩具!”)哈哈,当场笑翻了一群人,真是非常有意思!
仔细想想孩子的这些言行和我们还有学校老师的引导不无关系,小T爸爸经常在小T不听话的时候威胁要打电话叫警察来管理他。在学校的时候,老师会教导他们如果受到伤害的时候要告诉警察或者老师。
不管怎么说,加拿大是一个住下来之后,就不舍得离开的国家,至少我和我的家人都是这么认为的。
来源:- 关键字搜索:
- 太有
看完这篇文章觉得
排序