该书中文简体字版由此间人民文学出版社享有全球独家版权,对于更名一说,该书责编王瑞琴解释说,之前在未看完全书的情况下,书名暂定为《哈利·波特与凤凰令》,因之坊间的各种报道和各种中文版的非法出版物也都是以此命名。但在通观全书之后,译者认为“凤凰令”不准确,所以本着更忠实、贴近原着,将书名翻译为今天看到的“凤凰社”。
对于市场上出现的多种中文版的非法“哈五”泛滥,一些网站上也出现过私译和私载现象,人民文学出版社社长刘玉山表示,这都是违法的侵权行为,而中国已就“哈五”的各种非法出版物正式下发了全国查缴令,侵权者将为此承担相关的民事或刑事责任,受到法律严惩。
刘玉山介绍,正版《哈利·波特与凤凰社》采用了一系列专门的防伪技术:开本为成本较高的国际异形小十六开,封面设计与现在所能见到的英文版封面大相径庭,并选用进口铜版纸特制压纹覆膜,“哈利·波特”四字起凸烫蓝金,扉页使用专用防伪水印纸,内文则是特制淡绿色胶版纸。
他特别强调,从该书正式上市即九月二十一日至十月七日,还将在中国三十二个省会城市分别指定一家书城开展“换购”活动:凡之前上当受骗购买了各种名为《哈利·波特与凤凰令》非法出版物的读者,皆可以此到各书店换购正版的《哈利·波特与凤凰社》,价格适当优惠。对收缴的各种“哈五”非法出版物,将在北京予以集中公开销毁。
据悉,该书首发达到八十万册,将充分保证货源充足。而出版社将于九月二十一日上午在北京西单图书大厦正门前广场为《哈利·波特与凤凰社》举行盛大的首发式,现场将有一批特制的精美小礼品赠送给广大读者。
中新网
- 关键字搜索:
- 中文
看完这篇文章觉得
排序