Jessie Tu寫信與母親溝通(圖片來源:公有領域 Pixabay)
【看中國2018年9月27日訊】臺裔女子潔西(Jessie Tu)4歲就移民澳洲,中文早已全部忘光,現在只能依靠Google翻譯,與不會說英文的母親溝通。
潔西4歲時跟隨爸爸媽媽移居澳洲,當時,小小年紀的她便體會到,身為外族的孩子,必須要精通當地的語言,才能融入新的生活圈。因此,她很努力地學習英文,並深深地喜歡上這門新的語言。然而,潔西在學習過程中卻發現,「每當我和英文的關係加深一點,我就離我的母親遠了一些」。而且她小時候學的母語——中文,也忘得一乾二淨。
現在她已在當地生活了26年,是一名作家和教師,能說一口流利的英文。而潔西的母親來到澳洲之後,總是忙於家務,也沒有自己的交友圈,沒有學習英文的機會。因此母女兩人雖同住在一個屋檐下,日常的對話卻僅限於「你好嗎」「我很好」、「你午餐吃什麼」、「三明治」等簡單用語。
對於沒辦法與母親進行更深入的談話,潔西感到很遺憾,「我沒有辦法向她分享墜入愛河的感受,因為我不會用中文表達」。10年前,潔西開始嘗試將想對母親說的話透過Google翻譯,每週寫2封信跟母親溝通。至今,母女倆仍用這一方式溝通。
潔西的爸爸在澳洲經營旅行社,因此她和爸爸的溝通無礙。
責任編輯: 黎辰 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
看完那這篇文章覺得
排序