Jessie Tu写信与母亲沟通(图片来源:公有领域 Pixabay)
【williamhill官网 2018年9月27日讯】台裔女子洁西(Jessie Tu)4岁就移民澳洲,中文早已全部忘光,现在只能依靠Google翻译,与不会说英文的母亲沟通。
洁西4岁时跟随爸爸妈妈移居澳洲,当时,小小年纪的她便体会到,身为外族的孩子,必须要精通当地的语言,才能融入新的生活圈。因此,她很努力地学习英文,并深深地喜欢上这门新的语言。然而,洁西在学习过程中却发现,“每当我和英文的关系加深一点,我就离我的母亲远了一些”。而且她小时候学的母语——中文,也忘得一干二净。
现在她已在当地生活了26年,是一名作家和教师,能说一口流利的英文。而洁西的母亲来到澳洲之后,总是忙于家务,也没有自己的交友圈,没有学习英文的机会。因此母女两人虽同住在一个屋檐下,日常的对话却仅限于“你好吗”“我很好”、“你午餐吃什么”、“三明治”等简单用语。
对于没办法与母亲进行更深入的谈话,洁西感到很遗憾,“我没有办法向她分享坠入爱河的感受,因为我不会用中文表达”。10年前,洁西开始尝试将想对母亲说的话透过Google翻译,每周写2封信跟母亲沟通。至今,母女俩仍用这一方式沟通。
洁西的爸爸在澳洲经营旅行社,因此她和爸爸的沟通无碍。
看完这篇文章觉得
排序