日前有傳媒向政府查詢有關香港主權字眼問題後,政府總部禮賓處網站卻隨即作出更改,並將一貫使用的「主權移交」字眼刪除。(禮賓處網頁截圖)
【看中國2018年5月2日訊】香港教育局日前疑似對中學中國歷史科目課本進行政治審查,部分教科書中描述大陸與香港關係的部分字眼,包括「中國堅持收回香港主權」、「中國收回香港」、「中共一黨專政」等被評為「用字不當,概念不清」,要求書商修改,但沒有解釋具體原因。日前有傳媒向政府查詢有關字眼問題後,政府總部禮賓處網站卻隨即作出更改,並將一貫使用的「主權移交」字眼刪除。
《南華早報》2日報道,有關媒體在向政府總部禮賓處查詢與「香港主權」相關的字眼使用字眼後,禮賓處網站上一貫使用的「主權移交」(handover of sovereignty)字眼被刪除。翻查網站的快取紀錄,事前相關句子原本為「1997年7月1日香港主權移交以來,多位外國政要曾先後來港訪問」(Since the handover of sovereignty over Hong Kong on 1July 1997,a number of foreign state or government leaders have visited Hong Kong)。
經過改動後,該英文段落開頭刪除了「主權移交」(handover of sovereignty)字眼,變成「1997年7月1日以來」開頭,而有關句子也有刪改,包括刪除了「多位外國政要曾先後來港訪問」一句。
目前禮賓處中文版網頁中,文章首段仍保留「主權移交」字眼,但「多位外國政要曾先後來港訪問」一句則刪除,而紀錄顯示,最近一次覆檢時間為4月30日。
責任編輯: 伏苓 来源:
看完那這篇文章覺得
排序