中國成語,在漫長的歷史演化過程中,人們難免望文生義,生吞活剝,結果,弄得這些詞彙大大背離了原始真意,甚至驢唇不對馬嘴。長期的、集體的以訛傳訛,逐漸掩蓋了成語的本來面目。其實,這種近乎數典忘祖的無知,早已約定「俗」成。這裡姑且挑選八個最常見的「成語」,以饗讀者。恐怕至少會有12億中國人,沒資格說自己百分之百地跨過去。即便受過高等教育的知識份子,也不能倖免。
1、七月流火
(本指「天氣轉涼」;後人竟望文生義,愣說成「盛夏時節,天上下火」——為啥天太熱?原來「太有柴」了。)
語出《詩經國風豳風》「七月流火,九月授衣」。「七月」指夏歷的七月;「流」,指移動,落下;「火」指星名「大火星」。「大火星」是一顆著名名的紅巨星,能放出火紅色的光亮,每年夏歷的五月黃昏,位於正南方,位置最高。夏歷的七月黃昏,大火星的位置由中天逐漸西降,「知暑漸退而秋將至」。人們把這種現象稱作「七月流火」。由此可見,「七月流火」的真實意思,是說在夏歷七月,天氣漸漸轉涼,每當黃昏的時候,可以看見大火星從西方落下去。《豳風》裡這兩句話說:「天氣越來越涼了,該做棉衣服了。」
2、娑婆世界
(佛教名詞,常被生吞活剝地改裝成「婆娑世界」——善哉,善哉!佛祖很生氣,後果很嚴重!)
根據佛教的說法,人們所在的「大千世界」被稱為「娑婆世界」,教主即釋迦牟尼佛。「娑婆」是梵語的音譯,也譯作「索訶」、「娑河」等,意為「堪忍」。共有兩層意思:一層意思是說「娑婆世界」的眾生罪業深重,必須忍受種種煩惱苦難,故「娑婆世界」又可意譯為「忍土」,被稱為「五濁世間」,是「極樂世界」「淨土」的對立面,這裡容易產生各種罪孽,因此說「大千世界,無奇不有」;另一層意思,指釋迦牟尼等佛菩薩很能忍受勞累,在污濁的「娑婆世界」中不懈地教化眾生,表現出大智、大悲和大勇的精神。
3、空穴來風
(原指有根有據的事兒,結果被篡改成了捕風捉影的意思——真是「瞪眼說瞎話」。)
這個成語源自楚國人宋玉的《風賦》,文中有「枳句來巢,空穴來風」句子。此語是宋玉引用他的老師屈原的話:因為枳樹(枳)彎曲(句),樹枝上常招引鳥兒筑巢;由於有空的洞穴,才引來了風呢。白居易詩中準確使用過此語:「朽株難免蠹,空穴易來風。」說腐朽的樹木難免招來蟲子蛀咬,空的洞穴容易引來風吹。按此解釋,「空穴」和「來風」是一因一果,若做比喻,應比做說法有根據、有來由。所以,以「空穴來風」比喻不存在和沒影兒的事,是不夠妥當的;若比喻事出有因,確有來頭,則比較恰當。
4、床笫之私
(床笫,是個迷人雙眼的「馬甲」,很容易誤作「床笫」。雖然兩者模樣酷似,可惜,後者根本不是中國話——對不起,俺眼神兒不好。)
床,好解釋;笫(讀作「子」),指「墊在床上的竹蓆」。「床笫」也就是床鋪。引申為夫妻之間的語言或房事。但換上「床笫」這套「馬甲」,就什麼「講兒」也沒有了。
5、明日黃花
(指「過時之物」。或許有人覺得,「明日」哪裡不過時?「昨日」才過時哩,便想當然地篡改成了「昨日黃花」——誰下的命令?憑啥愣改呀?)
這個成語的出處,源自蘇軾《九日次韻王鞏》詩:「相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。」黃花,也就是菊花。原指重陽節過後逐漸萎謝的菊花。後多比喻過時的事物或消息。
6、美輪美奐
(只形容建築之美,如今,被濫用到所有事物上。尤其是電臺、電視臺那些自我感覺良好的半吊子主持人,往往是張嘴就來,出口成錯——錯了也不改,臉皮就是厚。)
這個成語出自《禮記檀弓下》:晉文子趙武家裡新落成一所房屋,晉國大夫張老去祝賀說:「美哉輪焉,美哉奐焉!歌於斯,哭於斯,聚國族於斯!」輪,是古代的一種圓形高大的穀倉。這個成語指高大的意思,專門形容房建築屋高大華麗。現在,連唱歌跳舞、喝酒吃飯都「美輪美奐」了,上哪兒說理去?
7、振聾發聵
(本意是聲音很大,令人警醒;竟被誤作聽力下降,像個呆頭呆腦的聾子——醉漢弄醒?把醒漢弄醉?甭管怎麼說,先把意圖鬧清楚;否則,幹完活兒,准挨大嘴巴。)
這個成語的出處在清代大才子袁枚那裡,他寫過《隨園詩話補遺》,卷一中有句話:「此數言,振聾發聵,想當時必有迂儒曲士以經學談詩者。」 聵,耳聾。「振聾發聵」,即發出很大的聲響,使耳聾的人也能聽見。比喻用語言文字喚醒糊塗的人。
8、始作俑者
(原指做壞事,引領歪風邪氣的「第一人」,現在,居然搖身一變,成了「第一個吃螃蟹的英雄」,起碼也是開先河的人物——看來,「屎盆子」完全可以扣在正面角色腦袋上。出處在《孟子·梁惠王上》:「仲尼曰:‘始作俑者,其無後乎。’為其像人而用之也。」俑,古代殉葬用的木製或陶製的俑人。根據孔子「始作俑者,其無後乎」這句話,後人將「始作俑者」引為成語,比喻第一個做某項壞事的人或某種惡劣風氣的創始人。
来源:
看完那這篇文章覺得
排序