中国外交部发言人华春莹(图片来源:中国外交部官网)
【williamhill官网 2020年4月5日讯】近日百名中国学者写了一封公开信给美国人民,中国外交部发言人华春莹对此大力支持,同时强调“我们都是病毒受害者”。同一天,美国也有百名学者联署公开信谈及疫情,但内容却大不相同,引发外界关注。
中国学者发公开信 华春莹附和
自由亚洲电台报导,4月2日国际期刊《外交学人》刊发了一百名中国学者联名《致美国人民的公开信》英文版,信中提到当前中国的疫情已得到控制,呼吁全球合作、停止埋怨、指责。信中还说,“中国同其它出现疫情的国家一样,都是病毒的受害者。”
信件联署人之一、中国人民大学国际关系学院副教授刁大明表示,这封信是由人民大学重阳金融研究院执行院长王文几周前发起,3月25日以中文版刊出。他说,连署公开信主要目的是回应来自美国的一些质疑声。信件联署人包括复旦大学中国研究院研究员宋鲁郑、人民大学国际事务研究所所长王义桅、上海国际问题研究院院长陈东晓等。
对此,中国外交部发言人华春莹4月3日在例行记者会上给予肯定。华春莹强调:“现在我们需要更多这样的理性、冷静、正面、积极的声音。就像公开信中提到的,这场疫情是史无前例的。中国同其他出现疫情的国家一样,都是病毒的受害者。”
中共强调“命运共同体”改变叙事
与此同时,中国官方媒体及推特账号也都在大量转发这份由中国百名学者连署的公开信,同时反复使用“命运共同体”一词。
针对此事,法国居斯塔夫·艾菲尔大学(Gustave Eiffel University)讲师黄钊指出,中共官方的行为在政治传播学上来说,是一种改变叙事的方式。他进一步说,中共透过一个中国外交官不断宣传所谓“命运共同体、全球化社区”等概念,试图转变外界对中国的舆论,一来不再追究病毒扩散的失责,二来忽视中国信息的不透明。
台湾中正大学战略暨国际事务研究所助理教授林颖佑也表示,中国对内对外采两手策略,一方面在国际上用有知名度的中国学者,以英文宣传表达善意;另一方面中国官媒、中国政府官员对美国的负面攻击或宣传也没有停止。 “一边释出善意,一边还在增加对抗,中共这两个角度是不冲突的,因为有时对外的强硬是对内宣传用。”
美国学界如何解读中国来信?
自由亚洲电台询问了5位美国学者及前官员,他们对信件中谈到世界联合打击病毒的讯号都表达肯定,但也都对这封信刻意忽视的信息表达担忧。
斯坦福大学数字经济研究员魏光明(Graham Webster)表示,“中国也是受害者”的叙述是中国外交部在面对外来指责时很常使用的应对方式。过去在处理中国黑客攻击事件时,中国也曾多次使用此叙事模式。
曾任美国国防部长办公室中国科科长的包士可(Joseph Bosco)认为,“‘中国也是受害者’是一种欺骗性声明。中国人民和世界其他地区无疑是受害者。但是,这场灾难的肇事者是中国共产党及其运作的腐败、不透明、高压的制度。”
美国非政府人权组织自由之家高级研究员莎拉.库克(Sarah Cook)则指出, 相较于中国学者在《外交学人》发表的公开信,外界更应该关注过去那些被迫撤下、被消失的中国声音。比如今年2月初,10位武汉教授联名发信提倡言论自由,批评当局训诫李文亮违背宪法应当追究等。
中美学者致公开信 内容大不同
事实上,4月3日近百位美国学者也连署了一篇名为《拯救美国、中国与世界各地的生命》公开信,并于亚洲协会网站上刊出。这封公开信呼吁,中美两国在竞争日渐激烈、价值观严重分歧的环境中,仍该把全人类福祉放在第一位。
信件的联署人之一、在华盛顿的基辛格中美研究所主任戴博(Robert Daly)表示,这封信与中国学者投书近乎同时刊出只是巧合。他比较两封信件的不同在于,中国学者强调写给“美国人民”;但美国学者的信并未针对任何人,而是集结来自前政府官员、学界、新闻工作者的声音,旨在对政府政策做出影响力。
据戴博说,“美国的来信对中美关系的争议性质更为坦率,并点出即使两国关系面临许多难以克服的争端,两国是否能找到在意见分歧下相互合作的可能。”
自由之家高级研究员莎拉.库克(Sarah Cook)也有类似的观察,她说虽尊重这些中国学者的声音,但中国学者的信看起来“强烈地应和着华春莹的语调,且完全地忽视中共对信息的控制及对疫情的政治化操纵”。
看完这篇文章觉得
排序