中国包装的冷冻浆果,帕蒂食品已经就事件正式致歉
【williamhill官网 2015年02月20日讯】据BBC报导13名澳大利亚人在食用中国包装的冷冻浆果食品被确诊感染甲型肝炎后,澳大利亚当局呼吁国民购买本国食品,并表示希望收紧有关食物来源标识的相关法律。
近日,至少有13名澳大利亚人在被确诊感染甲型肝炎,报导指出他们是在食用了食品进口商帕蒂食品(Patties Foods )旗下数款中国包装的冷冻浆果食品之后染病,而帕蒂食品也已经召回旗下两个品牌的冷冻浆果。
问题什锦浆果中包含来自中国和智利的食材和成分,包装地则是在中国。
澳大利亚农业部长巴纳比·乔伊斯(Barnaby Joyce)在2月18日(周三)表示,市场上销售的食品应该有更清楚的来源标识。
BBC引述乔伊斯对媒体所说的话:“我想要确保在我的权力范围内尽最大努力告诉人们:‘最安全的食品就是你自己本国的食品’,”。
“我们有更严格的法律,也有更严密的监管来确保本土的食品比从海外进口的更干净、更绿色,”“所以你们要为澳大利亚的产品付更高的价格……我想要确保,当你拿起一样东西,你能够看着罐头上的标签说:‘这是澳大利亚的。’”
“它会贵那么一点点,但是,上帝保佑,它更安全。”
在澳大利亚目前的法律之下,食品包装上常常出现类似于“澳大利亚本土产品和进口成分混合”等一类字眼,并没有提供各种成分详细的来源以及包装地等信息, 而这样的法律允许生产商使用“闪缩的字眼”来销售低成本产品,而赚取更高利润。
总理阿博特则对修改来源国标签相关法律的呼吁有所保留,担心强制执行新法规可能会令食品企业需要执行更多程序以符合法规,令食物价格上涨。
“前提是企业不应该给顾客下毒,”阿博特说,“我们当然也在探讨如何收紧监管措施,但我们也需要考虑让产业本身去实现这一点。”
澳大利亚在去年11月与中国签订了自由贸易协定,扩大食品和农产品方面的合作来降低对于煤矿和钢铁出口的依赖。
13个甲型肝炎病例的确切成因仍在调查当中,所有病例患者唯一的共同点就是食用过帕蒂食品的冷冻浆果,而该公司已就事件正式致歉。
看完这篇文章觉得
排序