【williamhill官网 2015年01月22日讯】中国官方英文报《中国日报》十九日刊载一篇美国作家何伟(Peter Hessler)署名的评论文章〈美国观察:埃及和中国的比较〉,文中指“中国制度是相当稳定且深入人心的”。文章刊出后,何伟本人二十一日透过脸书否认撰稿,批评《中国日报》不应把他的访问稿变成以他之名发表的文章,而且文章并未精确传达他受访时所说的内容。
美作家何伟中国文化圈享盛名
何伟现为《纽约客》、《国家地理杂志》、《纽约时报》等媒体的特约撰稿人。一九九六至九七年间,他以美国政府派遗的“和平工作团”志工身分,在四川涪陵区教书。当时中国正在兴建三峡大坝,而涪陵位于四川盆地边缘,正好让何伟见证到大坝建造过程中造成的社会与经济文化变迁。○一年时,他将担任志工时的所见所闻付梓,因而在中国文化圈享有盛名。
何伟现已移居开罗,本月初《中国日报》联系何伟及曾与他在涪陵共事的朋友,进行一场年度专题采访。采访过程中,记者请何伟回顾过去一年的成就,和最大的遗憾等问题。但《中国日报》十九日却刊登署名何伟的文章,题名为〈美国观察:埃及和中国的比较〉;内容除称赞中国的政治、经济、教育制度强大而稳定外,还指称埃及革命是个巨大的失败,因埃及现今的执政者比穆巴拉克还残酷。
何伟得知《中国日报》以他本人的名字发表文章后,二十一日在个人脸书专页上发文澄清。何伟表示,他确实有接受采访,但否认为《中国日报》撰写评论文,他也没有称赞中国,或比较中国与埃及的政治制度。何伟在声明中强调,《中国日报》刊登的文章无法完整呈现他对中国和埃及的看法,而且他也不认同这篇文章。何伟表示,专访遗漏了他认为最关键的部分,“我相信在中国要推动政治改革是更为困难的,因为中国的体制比埃及还更根深蒂固,因此缺陷也就更深植”、“这也是中国当今反腐运动必会失败的原因,因为中国不处理其体制缺陷”。
对于遭到冒名刊文,何伟表示,他体谅中国记者在现今环境下所面对的压力。何伟要求《中国日报》撤稿遭拒,但英文版《中国日报》已看不到该篇文章,中文版网页仍可浏览。
来源:看完这篇文章觉得
排序