6月4日,福建省建宁县旅游局在其官方微博发布了一条12字的内容:“建宁县迎来首批纯种外国人”。这条微博因含有“纯种”二字引发了网民热议,有网民表示,这样极不尊重他人的用语不该出现,经层层考试招到的公务员就如此水平!
据《南方日报》6月5日报道,“建宁县迎来首批纯种外国人。”福建省建宁县旅游局官方微博发布的一则只有12个字的微博内容,因其中含有“纯种”二字引发了网民热议。该县旅游局局长解释称,此事因“微博管理人员赶着下班,急忙发布微博,笔误所致”。
一句话微博引争议
6月4日16时16分,建宁县旅游局在其官方微博发布了一条12字的微博内容“建宁县迎来首批纯种外国人”。3分钟后,该官博还补发了一张12个外国人在野外旅游时的合影照片。两条微博发布后引来网民批评与嘲弄。截至4日21时30分许,该微博已被转发6,500余次,在2,400多条评论中,大多数网民对建宁县旅游局大加批评,称其措辞不当。
网民“@巽彩逊才”毫不客气地批评说:“官方微博,出‘纯种外国人’这样极不尊重他人的用语,不该不该,经层层考试招到的公务员就如此水平!”网民“@桂杰”开始设想此事的处理结果:“很快会被删除。接着,会有人出来致歉。”
三明市的一位公务员唐先生分析说,建宁县位于闽西北风景秀丽的武夷山麓,是著名的“中国建莲之乡”。该县虽有丰富的旅游资源,但交通不便利,知名度也不高,平常到此旅游的外国人很少,基本上“半年能有一次”。“纯种外国人”应该是形容“难得一见”。但他也认为该说法确实不妥。
争议微博已删除
对此,建宁县旅游局局长吴淑贤解释称,有可能是遭遇病毒入侵了,具体原因查清后将会作出回应。吴淑贤表示,官方微博所发内容和建宁县旅游局官方网站上的一则旅游新闻是一致的,但微博内容没有细看,所以具体情况等核查清楚后回应。
据记者搜索发现,一则标题为“建宁县圆满接待首批法国旅游团”的旅游新闻于5月21日在建宁县旅游局官网发布。该新闻称:“5月17日,建宁县迎来了2012年首批法国籍外宾旅游团。本次外宾团由闽江源旅行社接待,共计13人。外宾团预计在中国游玩一个月,建宁是其游览的一个点。”这条稿件中还附有5幅照片,其中一张便是县旅游局官微所发布的合影。
4日21时55分,吴淑贤证实,因官方微博管理员操作不当,笔误所致误发了“纯种”二字。“其实是法国人来旅游的事情,微博管理员是个小年轻,当天下午下班急忙赶着回家,所以匆忙地发完这条信息后就走了。”最后,吴局长还感谢网民及媒体的提醒与监督。4日21时39分,上述两条微博已被删除。
来源:看完这篇文章觉得
排序