客从远方来,遗我一端绮。
相去万余里,故人心尚尔。
文彩双鸳鸯,裁为合欢被。
着以长相思,缘以结不解。
以胶投漆中,谁能别离此?
本诗为思妇之诗,通首只就得绮作被一事见意。由“同心而离居”之情感。而表现坚定不移之伉俪深情。或以为见朋友不以远近易心。或谓系美合志以止离心也。全诗共分三部,首四从客来寄绮叙起,就路远心诚深致感激。中四句因绮文想到裁被、着绵、缘边,嵌入合欢、长相思、结不解等双关语。末二寄望同眠此被,胶漆交融,永不相离之乐,以表坚定不移伉俪深情。
首四句先从客来寄绮叙起,后就路远心诚深致感激之情。以客从远方来,故人特地托其带回一匹二丈长之罗绮,二人相距虽有万余里之远,但两心相照,彼此间之爱情并不因远离久别而有所殊异,感其心诚,惊喜万。中四因所遗感绮而生出无限波澜,拓开诗之意境。以罗绮上有一对鸳鸯鸟之文彩,于是,就将绮裁为两面,合起来缝制成合欢被。在着充被中之绵时,因绵而兴起绵长之相思,在缘缀被边时,因缘而想到因缘之不解。其夫妇两地之隔离而相思,两情之契合而不解,皆“故人心尚尔”融化而来。其嵌入合欢、长相思、结不解等双关语,着色腴绿情秾深。末二用比喻作结,以表坚定不移之伉俪深情。言寄望同眠此被,若以胶投入漆中,情融意合,坚而不别,谁也不能别离此情。
综观全诗就“遗绮”作奇情奇想;在“相去”二句,宕出如许态度;以“胶漆”二句,结得如许精神。写来温婉朴拙,缠绵蕴借。而所用双关语极其工致贴切、精丽绝伦,不可多得。
来源:- 关键字搜索:
- 客从
看完这篇文章觉得
排序