美国科幻电影和电视剧《星际迷航》专门为里面的外星种族克林贡人发明了一种克林贡语(Klingon),影片中,克林贡帝国的居民都用这种虚构的"克林贡语"进行交流。
美国明尼苏达州语言学家德阿蒙德·斯皮尔斯在自己的儿子亚历克出生后,就异想天开地教儿子学说起了"克林贡语",他希望儿子学会说的第一句话不是喊自己"爸爸",而是喊自己"瓦夫"(克林贡语的爸爸之意),而克林贡语中的妈妈则发音为"索斯"。
据悉,在亚历克出生后的头3年中,斯皮尔斯只用"克林贡语"和牙牙学语的亚历克进行交流,他始终避免用英语和儿子说话,斯皮尔斯想知道自己能否通过这种独特的教学法让婴儿亚历克迅速掌握一门"外星语言"。
然而,斯皮尔斯教儿子学说"外星语言"--克林贡语的计划却遇到了不少困难,因为《星际迷航》中的"克林贡语"词汇面仍然相当窄,像"尿布"、 "奶瓶"、"桌子"等英语单词,都没有相应的"克林贡语"词汇可以代替。所以斯皮尔斯向儿子解释"桌子"时,就只能用"克林贡语"将它形容成"一个很平坦的东西"。
然而,虽然斯皮尔斯最初教会了儿子许多克林贡语汇,但由于斯皮尔斯的妻子只肯对自己的婴儿说英语,斯皮尔斯的"外星语"实验最终以失败告终,如今,已经长到13岁大的亚历克已经将克林贡语忘得精光,甚至不会说一个克林贡语单词。
据悉,《星际迷航》中的"外星语言"--克林贡语现在已经得到了国际上的广泛承认,已经成了世界上一种拥有最多粉丝的虚构语言。
来源:- 关键字搜索:
- 美国
看完这篇文章觉得
排序