由赵紫阳秘书鲍彤运作出版事宜的赵紫阳回忆录中文版,定于星期五在香港上市,出版人、鲍彤的儿子鲍朴星期四对本台表示,一切顺利,如期发行。而刚出版的的香港《明报月刊》六月号,刊登了中文版回忆录序言作者杜导正的声明称,"最后序言定稿在《明报月刊》发表......以明报月刊所刊登为准"。对于这场序言风波,赵紫阳的女儿王雁南当天接受本台记者采访时表示:"书都出版了,现在决定什么序言都不及了吧,觉得没关系吧,将来看看怎么"。
不过,对于杜导正声明称,"今年国家遇到这么大的困难,换位思考,录音稿不出为好"。王雁南则认为,出得太晚了。
记者:作为你们家人来讲,赞成这本回忆录现在这个时候出版吗?
王雁南:现在这个时候有什么问题吗?
记者:杜导正声明里面说,他觉得不太赞成现在这个时候出版。
王雁南:这个可能大家感受啊,每个人都感觉都不太一样吧,我觉得这个出版已经晚了太久,觉得老人的这个声音,讲话的第一天,就应该被知道。现在已经迟了这么多年了,这么多年都没有让他的声音,让大家知道,为什么,至于什么时候,是不是合适,对谁合适,这个我没有研究过,首先也不在我研究,觉得太晚啦。
明报指杜导正在《明报月刊》发表的序言,为回忆录中文版终定版,鲍朴并不认同,他认为:"我没有雇佣明报月刊做我的编辑,他为什么说他那个(序言)是终定版,而且作为普通的编辑原则来讲,是编辑最后出来的是终结定版,反而不是原作者,明报月刊没有对事实进行核对"。
作为该书的出版人,鲍朴表示,为了对读者负责,他在编辑过程中,对杜导正撰写的序言内容,进行过核实:"我都采访了当事者,比如说赵紫阳家庭会议是怎么样讲的,杜先生当时不在场啊 ,那我要采访当事人,我认为我这个(出版稿)是终结版,我是编辑"。
北京的前经济学周报副总编辑高瑜表示:"好像杜导正写的多少有一点出入,鲍朴作为发行人还是编辑,他就做了点编辑,不符合事实的地方,以赵紫阳家人的话为准"。
高瑜认为,编辑有责任改动不太属实的内容:"当然,他(杜导正)认准的是明报发表的"。
明报星期四引述《明报月刊》总编辑潘耀明表示,该篇说明是按杜导正的要求刊登。鲍朴如有任何质疑,可自行求证。鲍朴强调,出书过程中他做了大量的事实核证,序言因此也有些改动。至于删除的部分,他表示,"主要是有些不敢肯定的,和事实可能有出入、有偏颇的,宁可不写"。
而大陆官方媒体星期三晚再批赵紫阳回忆录,中通社连续第二天发表署名评论文章,批评赵紫阳回忆录英文版。文章强调,赵紫阳在"六四风波"中所犯错误的定性是"历史铁案",永远不可能推翻。
对此,北京独立作家江棋生提出反驳:"怎么会是铁案呢,刘少奇被永远开除出党的时候,我记得四十年前也是铁案,比赵紫阳还要厉害嘛,叛徒、内奸、公贼刘少奇,也是铁案嘛,后来怎么翻掉了,赵紫阳的案怎么是铁案呢,他说了铁案就是铁案?我看还不如豆腐案呢"。
江棋生表示,大部分普通的中国人,都认为中共高层定赵紫阳的案子,当时就是错误。
至于批判文章两度强调邓小平才是改革开放的设计师,江棋生表示:"邓小平这个人政治上不改革,经济改革也比较次,说实话,他搞定市场经济是官场经济,该否定的地方就要否定这个人,六四还杀人,这个人不怎么样"。
来源:
- 关键字搜索:
- 赵紫
看完这篇文章觉得
排序