美国会人权领袖就希拉里访华言论公开致信
2009年2月23日美国国会人权事物小组共同主席就美国国务卿希拉里访华期间发表的美国与中国的交往中人权问题将不会是优先考虑的事项那一番话发表声明,并在众议院发表谈话。信件全文如下。中文译稿由对华援助协会完成。
"沉默本身也是一种信号。马丁 ∙ 路德金一句名言是这样说的:"最终,我们记得的不是我们敌人的话语,而是我们朋友的沉默。"美国始终一贯都是被压迫、被迫害、被遗忘人民的朋友。难道这些人现在不是我们的朋友了吗?"
美国国会众议院
2009年2月23日
尊敬的希拉里 ∙罗德姆 ∙克林顿国务卿阁下
2201 C. St. NW Ste. 7276
Washington DC 20520
克林顿国务卿敬启,
我写此函是为了对您最近亚洲之行期间发表的美国与中国的交往中人权问题将不会是优先考虑的事项那一番话表示遗憾。这些话是在美国没有参加联合国举行的审视中国的人权纪录活动以及其他一些违反人权最严重的国家之后说出的。以上这两次作为对本届政府致力于人权的承诺均是极端令人不安的事件。它们对多位中国公民来说无疑也是令人沮丧的事件,这些公民包括遭监禁的几位天主教主教、遭迫害的家庭教会领袖以及遭压制的西藏佛教徒。
在外交上诚然是有实用主义的位置。中国政府面对其严重违反人权的现象也许会不理会美国的关切以及会叫我们不要干涉他们的"内政"。然而,我们只要看一看最近的历史上夏兰斯基和索尔仁尼琴的例子便可知道如果我们相信在公共场合下勇敢地为自由以及消除压迫呐喊的重要性,我们就会对那些遭囚禁的政治犯们带来多么大的希望。在这层意义上,这种做法有同样大的实用主义价值。
简言之,语言是有力量的。语言既有鼓舞人的力量,也有使人沮丧的力量。它们可以使人憧憬未来,也可以使人美好的希望破灭。然而,为了要让这些话语鼓励人们希望终究有一天中国人民可以有崇拜的自由,出版的自由以及持有不同政见的自由---它们首先必须要用人说出来。
沉默本身也是一种信号。马丁 ∙ 路德金一句名言是这样说的:"最终,我们记得的不是我们敌人的话语,而是我们朋友的沉默。"美国始终一贯都是被压迫、被迫害、被遗忘人民的朋友。难道这些人现在不是我们的朋友了吗?
当然,政策会加大话语的力量,而政策是由人来塑造的。在这个问题上,您有几个重要的决定可以做:美国驻中国的新大使是不是仅仅关注双边的良好关系以及增加贸易额---还是这位外交家会不遗余力地来保证我们的大使馆是一座屹立在一片压迫海洋中的自由之岛?我们的人权、民主暨劳工局助理国务卿会不会是争取人权社会中人们知晓而信任的一位人士?这位新任国际宗教自由的大使会不会和地下教会一起进行敬拜并且向中国政府施加压力要求他们尊重这一首要自由?
本届政府还很年轻,仍在那茫茫大海中寻找其立足点。我希望您找到的奠基石是一块坚硬的自由岩石,而不是那压制人权和自由,正在的下沉的沙子。
我敦促您改变航向,以免我国本身被他人改变。
我在这里想起了法西斯对犹太人进行大屠杀中一位幸存者艾利 ∙ 威瑟尔的故事。这个故事讲的正是我今天要讲的这一点:"一天,一位义人来到所多玛。他本来就知道所多玛是什么样的地方,他来到那是为了拯救那里的人们不去犯罪,以免他们遭毁灭。他对那里的人们说到:‘请不要再做杀人犯了。请不要再当小偷了。不要对罪恶保持沉默,也不要对罪恶漠不关心、麻木不仁。'他就是这样一天天的说道,也许甚至还设立了纠察警戒线。可是没有人听他的。但他没有因此而感到灰心丧气。他继续一年又一年地说道。最后一个人过来问他:‘教士。你到底想干什么?难道您没有看到你这样做是没有用的吗?'他回答道:‘我知道这没有用,但是我一定要这样做。让我告诉你为什么:一开始我想我必须抗议,必须大喊大叫才能改变他们。我现在已经放弃这希望了。我现在知道我必须设纠察线、大喊大叫以免他们来改变我。'"
您诚挚的,
佛兰克 R. 沃尔夫
国会议员
对华援助协会2009年2月24日发表
信件原文:
http://www.chinaaid.org/pdf/2_23_09_Sec__of_State_Letter[1].pdf
- 关键字搜索:
-
美国