由悉尼笔会、瑞士德语笔会和独立中文笔会代表国际笔会在3月25日发起一项称作"国际笔会诗歌接力"的联合行动,在中国传递言论自由火炬。
这项行动以系狱诗人兼记者师涛的诗《六月》为重点,使用诗歌与翻译的方式,提醒中国言论自由问题。
全世界各笔会已经用六十多种语言翻译和录制了《六月》,并利用互联网把这首诗虚拟化的"环游世界"。
也就是从一个笔会到另一个笔会,从一种语言到另一种语言,在旅途中加入新的译文。
诗歌接力
《六月》是关于1989年天安门"六四镇压"悲剧的冥思。六四在中国仍然是个被禁话题。
作者师涛因"非法向境外提供国家机密"罪被中国当局判刑十年,目前正在监狱服刑。
独立中文笔会秘书长张裕在接受本台中文部采访时说,像师涛这样因言治罪的,在中国有几十人。这次诗歌接力行动,是希望引起人们关注所有这些失去自由的作家。
采访录音
张裕还说,国际社会对中国施加压力的同时,如果中国政府中那些支持言论自由的人也努力,才可能起到效果。
国际笔会秘书长尤金-舒尔金说:"全世界各笔会的译者和诗人,正以奥运精神将师涛的话用世界各种语言赋予新生。"
他说:"随着诗歌的传播,从一种语言到另一种语言,我们也使我们对中国言论自由和那些在监狱里低吟的作家们的关注得以传播。"
诗歌接力网站于3月25日启用。当奥运火炬点燃并开始其在希腊前往雅典的旅程时,《六月》诗虚拟地离开师涛被捕前的居住城市太原,"旅行到希腊"。
诗歌接力是国际笔会许多活动的第一项,呼吁释放被视为是违反中国于1998年签署的《公民权利和政治权利国际公约》而监禁的作家。
- 关键字搜索:
- 国际
看完这篇文章觉得
排序