去年回国旅游一趟,回来跟我说,就因为称呼一位女士为"小姐"险些惹出祸来。后来别人告诉他大陆的"小姐"现在已经变成"鸡"的意思了,人家见他还不懂,只好直说了。
前些年,人们见面称呼都在姓名后加上"同志"二字,显得既尊重又亲切。本来嘛,同样的志向,志同道合,"同志"一词可谓言简意赅。可现在在大陆,"同志"二字变的猥琐不堪。
语言的发展就是社会的一面镜子。人前称之为小姐,而背后又去做妓女,那么二者划上等号就是自然的事了。同样如果把当一个词用滥了用歪了,则便赋予了新的含义,也许语言就是这样发生演变的。
十三年前,新疆克拉玛依一把大火,吞噬了355个生命,其中有288个是中小学生。记者说的好:"该死的没死,不该死的都死了","让领导先走"的那个没死的领导后来还当上了克拉玛依市长,在火灾废墟上建起了一个"人民广场",那些不敢公布个人财产的官僚自称是人民公仆,开枪扫射学生的是人民军队。如此这般对"人民"的恶搞,"人民"不变味儿才怪。也许用不了几年, 保不准"人民"就演变成"人渣"的意思了。
看中国首发 转载请注明出处
(文章仅代表作者个人立场和观点) 来源:
- 关键字搜索:
- 拾柴
看完这篇文章觉得
排序