content

【长风专栏】为何人们要抵制《红楼梦》重拍?

 2006-08-27 23:15 桌面版 正體 打赏 0
《红楼梦》重拍的消息在风风火火,热热闹闹的主角海选启动下冲击了人们的旧版情结。人们感觉不可思议,为什么要重拍?重拍能拍好吗?这不是恶作剧吗?要搞超女《红楼梦》吗?要亵渎艺术吗?又开始浪费了……

作为七十年代人,作为八七版《红楼梦》的忠实观众,作为有文化鉴赏能力的我。我是举双手赞同人们的质疑。很简单,八七版那代人带着一份理想、一份敬重、一份执著,没有铜锈味;八七版汇集了当时红学界的权威,使得拍摄的时候能够尊重原著体现非常高的文化性;优美的音乐,典雅的举止,经典的对白。这些使得我们有理由相信八七版的《红楼梦》真实地再现了《红楼梦》这部伟大的经典著作,八七版是不可逾越的,是不可超越的。

作为有着理性思维与宽容心的我。我是支持重拍的,起码是不抵制的。的确,每个时代都有每个时代的巅峰,有些将永远得不能复制。如先秦散文、两汉赋体、唐诗、宋词、元曲、明清小说。但一种文体达到最高峰决不是几十年就完成了,他也需要大浪淘沙, 留给我们的才是经典,所以,宋的诗经典不了唐的诗,那么就去经典词。总之,就要来个淘汰赛,是骡子是马,拉出去遛遛。没有比较,何来经典?所以,我支持重拍,八七版是不是永远的经典?公开、公正的比一比。大家也不是脑子有问题,这点鉴别能力还是有的。我们的社会需要多元的声音,我们能够自由表达我们的观点,我们能够获取更多的信息,这样我们才能更好的用自己的脑袋去分析辨别,否则永远是奴隶,是愚民。

当然,大家也对新版提出了很多好的建议,我自然也不能免俗。我的建议很简单,希望别弄出没文化的事情。这点胡玫同志好像要注意了,记得《汉武大帝》吧,连名字都不对,中国有“帝”有“皇帝”,什么时候有“大帝”了?“大帝”是我们翻译过来的,如“彼得大帝”。据说当初已经有历史方面的专家提出这个建议了,但就是不改,没文化也可以,但不虚心就有问题了。《汉武大帝》应该叫做《汉武帝》或者《大汉武帝》,敬请胡玫领导下的剧组别再犯低级的带有毒性的问题。

要给他们超越的机会,也要给他们超越不了的机会!
--版权所有,任何形式转载需williamhill官网 授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《williamhill官网 》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意