content

繁体字在大陆档次拉高

 2006-05-24 11:19 桌面版 正體 打赏 0
我的第一本台胞证是大学毕业隔年、陪父亲返乡探亲时办的。当时在台北交了身分证影本和照片,旅行社把申请文件送到香港,几天以后拿到我手中的台胞证,姓氏栏的“于”被改成了简体的干勾“于”。承办人员解释说,“简体字就是这样写的。”

拿着分明不是自己名字的证件,几年后我开始频繁进出大陆工作,尴尬、麻烦也接踵而至。

三年前旧台胞证到期后,我终于替自己“正名”了。不过,尴尬、麻烦却未因此了断,现实上还是常常遭遇一些让我欲哭无泪、生气又无从发泄的情况。比如说,搭大陆国内线飞机,核对证件名字的时候,就被视为“可疑分子”,左审右问;又比如说,去银行领钱,柜台小姐质疑,帐户本子写的“于”不是“于”。

“以前你们开户的人说,这是简体字,”我没好气地说,“那个人说,计算机打不出‘于’,因为已经改成‘于’;而且,我前几次在柜台领,都没问题呀?”

“不可能,姓是不能改的呀!计算机里有这个字,怎么会打不出来!?”她摆出一副绝不马虎、依法办事的样子,“以前是谁让你提钱的我不管,总之和台胞证名字不一样,我没办法替你办。”

“@$#&*!”怎么办?谁叫自己把钱放在大陆银行?既然在人屋檐下,也只能隐忍不发。几天后乖乖跑到当时开户的地点,把旧户头给结清,再用新的证件重新开户,折腾上大半天。

不久前,某大陆学者一番“联合国将于二○○八年后正式废除繁体字”的言论,中文的简、繁体字之争不啻于在海外华人世界投下一颗“重磅炸弹”,也再度勾起我的“新仇旧恨”。和一位上海来的老师谈及此事,他眉飞色舞地对我说,“其实我的下一阶段愿望,就是要推动恢复繁体字。”


读者推荐

--版权所有,任何形式转载需williamhill官网 授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《williamhill官网 》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意