一個國家,如果到了連五十多歲的大學音樂老師都要入伍作戰,這樣的軍隊能打勝仗嗎? (圖片來源: Adobe stock)
音樂可以挽救生命嗎?答曰Yes。
我在芝加哥認識幾位原籍東北的臺灣人,王長鎖先生就是其中的一位好朋友,他給我講述過許多東北的故事,都是他自己的親身經歷。為文字記敘的方便,以下採用第一人稱,即文中的「我」,指的是王長鎖先生。
我上小學二年級時,父母親給我買了一把二胡,令我學習音樂和樂器。我不是音樂天才,也不太喜歡音樂,學習的積極性不高。為鼓勵我自覺學習,我母親就給我講了一段她的親身經歷。
1945年我母親在長春上大學,同學和老師多為日本人。音樂老師名叫鈴木,是一位五十多歲的中年男子,音樂造詣極高,待人善良和藹,深受學生們的喜愛。那年夏天,日本敗局已定,號稱日本最強陸軍的關東軍,已變成了空殼子,主力部隊早都被調往太平洋戰場,而且被美軍消滅光了。那一年,鈴木老師被強征入伍,派往黑龍江北部與即將入侵的蘇軍作戰。一個國家,如果到了連五十多歲的大學音樂老師都要入伍作戰,這樣的軍隊能打勝仗嗎?鈴木老師動身前含淚與大家告別:此一去恐無生還的可能了!
8月9日,蘇軍進攻東北,如入無人之境,轉瞬間旋風般佔領了整個東北,關東軍全軍覆沒,俘虜們被送到西伯利亞當苦力,後來他們大都被凍死在冰天雪地之中。然而使大家非常意外的是,1945年年底,鈴木老師竟然隻身一人活著回到長春,又和大家見面了。大家再次聚會時,他給學生們講述了他的遭遇。
面對強悍的蘇軍,從來沒有碰過槍的日本老幼新兵們根本就不堪一擊,槍聲一響,軍隊就潰敗了,大家四散逃生。鈴木先生獨自一人開始了艱難的千里跋涉,要徒步走回長春去。一路上蘇軍佈滿了崗哨,盤問所有過往行人,一旦發現日本軍人,格殺勿論。鈴木先生生長在長春,中國話好得足可以假亂真,他偽裝中國人,連混數關,到了離長春不遠的地方,終於有一關未能闖過,被蘇軍士兵抓獲。眼看就要和一群日本俘虜一同被殺,在這生死一線的時候,他突然停下身來,面對著蘇聯士兵,用流利的俄語演唱了一首俄羅斯民謠,悠揚悅耳的歌聲迴盪在空中,震撼了在場的蘇聯士兵。在士兵們的要求下,他又一首接一首地唱了起來,深邃、動情的俄羅斯旋律終於俘獲了蘇聯士兵們那冷酷的心,聽得他們感慨萬分、淚流滿面。他們說到,我們還沒成年時就被送往戰場,槍林彈雨,九死一生。對我們來說,家鄉已經成了遙遠的夢境。謝謝你的歌聲,讓我們回到了久別的故鄉,讓我們見到了親愛的母親,讓我們回到了幸福的童年。今日聞君民謠語,如聽仙樂耳暫明,我們不能殺你,你走吧......。
謝謝你的歌聲,讓我們回到了久別的故鄉,讓我們見到了親愛的母親,讓我們回到了幸福的童年。(圖片來源:公有領域)
1987年,王長鎖先生攜年邁的母親一起來到東京,他們在日本的《朝日新聞》上刊登了一則尋人啟事,不到一個星期,母親大學時代的同學們就都找到了。時隔40年再次歡聚一堂,大家又回憶起當年的音樂老師。在聚會上得知,1946年,鈴木老師攜帶家人,離開了生於斯長於斯的長春市,一起返回到他頗感陌生的日本。開始時還和大家有聯繫,後來幾經變遷,就不知去向了,如果他還健在的話,今天(1987年)應該是九十多歲的老人了。
責任編輯: 傅龍山 来源:
看完那這篇文章覺得
排序