中華民國文學家、發明家林語堂。(圖片來源:公有領域)
猶記幼年得知吾名由來時,方知母親非常喜愛林語堂的次女林太乙的「乙」字。家中同樣排行的我,就這麼承載了長輩深意。那回,是我初聞於1940年、1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名的大師及「名二代」的大名。
大師林語堂之簡介
林語堂是公認促進中西文化交流的國際學者,震盪世間,連曾任《讀者文摘》中文版總編輯的林太乙都長年被以「他是林語堂的女兒」一句介紹。
1895年10月10日,本名林和樂的林語堂出生在福建省龍溪縣廓坂仔村,10歲赴廈門尋源書院讀書,後來考入上海聖約翰大學,並改名玉堂。大學畢業後赴北京清華大學教英文。與廖翠鳳女士婚後,齊赴美國,並進入哈佛大學攻讀比較文學,獲得碩士學位後,隔年進入德國耶那大學、萊比錫大學攻讀語言學,獲得博士學位。
林語堂返回中國後,陸續在北京大學、北京師範大學、女子師範大學等學校教書,並兼任女師大教育長。他在北京期間,發表文章開始署名語堂,棄用玉堂。他還擔任廈門大學的文學院院長,亦曾前往武漢擔任民國政府外交部的秘書,待隔年辭職後,才在上海展開寫作生活。1936年,舉家移居至美國,持續向西方推廣東方文化。1952年,受邀出任新加坡南洋大學校長,但受到共產黨極力阻撓,旋即辭職離開,繼續寫作生活。1965年,受聘為香港中文大學研究教授,並定居臺灣陽明山,直至1976年3月26日病逝。
在世人眼中,林語堂是以英文書寫而揚名國際的作家,留下諸多經典名著,包括中文著作《語堂文存》、《無所不談合集》、《紅樓夢人名索引》;英文著作《現代新聞散文選》、《中國新聞輿論史》、《吾國吾民》、《生活的藝術》、《孔子的智慧》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》、《枕戈待旦》、《蘇東坡傳》、《老子的智慧》、《美國的智慧》、《朱門》、《武則天傳》、《賴柏英》、《當代漢英詞典》;翻譯著作(英譯中)《國民革命外紀》、《女子與知識》、《易卜生評傳及其情書》、《賣花女》、《浮生六記》(中譯英)等。林先生還同時是集語言學家、哲學家、文學家、發明家、旅遊家於一身的大學者。
林語堂養成之三大要素
不知您是否發現,這一類的條列式說明過於冷然,看不出林語堂是多思多話多情多淚,對生命懷抱滿腔熱忱,秉持「人生快事莫如趣」「文貴自然」等理念,又自稱為「一團矛盾」的性情中人;看不出林語堂自稱擁有西洋人頭腦與中國人心靈,講出「兩腳踏東西文化,一心評宇宙文章」名言;看不出林語堂重視氣節,故評郭沫若為「集古今肉麻之大成」,評魯迅「太深世故了,所以為領袖慾所害」,又評周作人「太冷,所以甘作漢奸」;看不出林語堂於1924年5月將Humor譯成「幽默」,在創辦的《論語》半月刊中力倡幽默;看不出林語堂喜歡親近孩子,是會領著外孫胡鬧的大孩子;看不出林語堂拒絕漠視政治,對共產黨不抱任何幻想,是有膽回擊左派批評的管城子;看不出林語堂是甘願為發明中文打字機而傾家蕩產的理想實踐者。
到底是甚麼樣的環境,孕育了滿載自信與魅力、自稱是「現實主義的理想家」與「熱心人冷眼看人生的哲學家」的國民文學大師?林語堂自評要素有三:第一是培養人品基調的山;第二是父親林至誠;第三是嚴格的基督教家庭。
林語堂76歲時,在《我的家鄉》提及自己是漳州府平和縣人,十足的鄉下人。他強調,故鄉的崇山峻嶺影響他的思考,開闊他的眼界與胸襟,讓他在立身處世上建立超然觀念。因為山逼人謙遜,人為之事均變得微不足道。接近自然的經驗,化為林語堂在智識與道德上的後盾,讓他運用簡樸農家子弟的眼睛觀看人生。
看完那這篇文章覺得
排序