content

「習語錄」與「黨八股」滲透香港官場(圖)

 2022-03-19 11:48 桌面版 简体 打賞 10
    小字

圖為2017年7月1日,國家主席習近平訪港出席七一主權移交慶祝活動。(圖片來源:香港政府新聞網)
圖為2017年7月1日,國家主席習近平訪港出席七一主權移交慶祝活動。(圖片來源:香港政府新聞網)

【看中國2022年3月19日訊】(看中國記者何佳慧綜合報導)香港主權移交快將25年,「五十年不變」限期已過去一半,但實際上港府早已日益被中共同化。外媒關注到,習近平時代的「習語錄」和中共的「黨八股」官腔官調,滲透港府官場愈趨嚴重,反映中共意識形態深入香港。

中央社引述英國廣播公司(BBC)報導,美國賓州大學博士研究生布吉敏(Bumgi Min)專門研究各國政治宣傳,他發現,經常重複使用特定詞語,是中共政府常用的宣傳技巧,目的是讓聽眾對官方指明的事物產生負面觀感,常見措辭包括「堅決反對」、「霸權主義」、「不會得逞」、「別有用心」等。還有用「所謂」來批評外國的政策或制裁等,讓大眾一聽就萌生負評。

BBC:港府宣示效忠 學中共官腔

BBC彙整2012年7月至2021年12月期間港府發布共約17萬餘份中英文新聞稿,還有自2018年6月至2021年12月中共外交部發言人921次官方說法,發現港府引用中共措詞的次數越來越多。

例如港府在2012年7月到2019年10月期間,從未使用過「不會得逞」一詞。直到反送中運動後的2019年11月才首次以此詞彙批評示威者,到2021年使用了至少7次。

至於「別有用心」,港府2012年至2018年期間使用過不到10次,但2019年反送中、2020年實施《國安法》、2021年中共人大修改修改選舉制度後,港府官員和政府聲明最少57次使用「別有用心」一詞,以反擊他國的質疑與抨擊。

BBC還發現,港府還會在用詞上重視政治正確,凸顯香港從屬於中國的地位,包括避免將中國與香港並列使用,過去常用的「中港兩地」,被改以「內地與香港兩地」取代。「獨立關稅區」的「獨立」也被改成了「單獨」關稅區。

學者:凸顯香港自治被剝奪

香港浸會大學傳理與影視學院新聞系副系主任閭丘露薇認為,港府藉由模仿中共官場用語,向北京政府效忠,但將會令各方質疑「香港是一個在一國兩制下有高度自治的國際金融中心,或只是中國眾多大城市之中其中一個」。

布吉敏也認為,政府用語是政治自主的重要指標,港府用語與北京政府一致,外國閱聽眾就會覺得北京左右港府,「結果就是,他們可能會質疑香港還有多少政治自主性」。

另外,自由亞洲電台也發現習近平時代的「習語錄」和官場口號,滲透港府官場愈趨厲害。自由亞洲根據中共新聞官網「習近平系統重要講話數據庫」及香港政府新聞網的官方中文新聞稿,計算自中共總書記習近平2012年11月上台至2022年3月18日期間,港府使用部份習近平和中共官方常用語的次數,發現逾9成集中出現在林鄭月娥政府的新聞稿。

林鄭政府頻密使用「習語錄」

習近平口號方面,習提出的「中國夢」在港府新聞稿出現至少33次;「實現中華民族偉大復興」出現至少15次;「不忘初心」或「不忘初心、牢記使命」有至少7次;「新常態」至少90次。這些詞語主要用於強調香港對中共「領導國家發展」的態度,尤其是去年時值中共成立100周年,還有疫情期間,港府使用「習語錄」最為頻密。

而過去兩年多,反送中運動及新冠病毒疫情相繼爆發,《港區國安法》實施,習近平語錄和中共官腔再次泛濫,例如「砥礪前行」出現至少32次;「由亂轉治」至少54次;「止暴制亂」至少64次;「正本清源」至少44次;「黑暴」至少73次;「反中亂港」至少53次。

台灣國防安全研究院國安所副研究員侍建宇分析認為,港府的用詞改變,除了反映港府官員在北京「全面管治」下的「表忠、取悅」外,更是反映林鄭月娥政府2017年上台後改組「中央政策組」,令港府完全失去了解中央的智囊,無法掌握中央意思,「怕猜錯又怕說得太直白而得罪北京」,唯有變成「傳聲筒」。「他們變成不是『了解』,而是去『仰望』,等待中共中央指示和北京表態,但事實上他們並不知道北京的表態是甚麼意思。」

港府不懂北京意思 執行荒謬百出

侍建宇以「由亂轉治」一詞為例,字面意思是過去社會很紛亂,現在變得有秩序。「但在北京的角度來看,即是表示你這個政府沒有能力,因為我幫了你情況才獲得改善。另亦有可能牽涉內部鬥爭,有可能是對政敵的一個警告。所以『由亂轉治』在不同脈絡下有不同意義,只是不想說得太清楚,讓聽得懂的人聽懂,而聽得懂的人是有權力的人,百姓就以為情況改善了。」

侍建宇指,北京用語往往是「模稜兩可、空泛」和包含多種意思,領導人意思要「猜測」,不會直抒己見。香港則深受英殖時期影響,也是國際金融中心,用字傾向實際和準確,故難以適應。例如港府最近「全民強檢」、封城等防疫措施「舉棋不定、荒謬、笨拙」,正是港府不掌握北京意思的結果,「不知如何做又不敢問」,往往誤解字面意義直接「迎合」執行,導致荒謬百出。

中國時事評論員鄧聿文曾任中共中央黨校校刊《學習時報》記者、副編審約10年。他對自由亞洲電台指,香港在北京全面管治和《港區國安法》之下,要中港兩地官方語言「看齊」是在所難免,也凸顯香港進一步「內地化」。「習近平對香港(疫情)作最嚴厲的『批示』,對港府而言,就會認為要實施內地一套治理措施。更讓人明白了香港的自治範圍被大大壓縮。對一般官員發出一個訊號是,各方面要緊隨北京,這才是『政治正確』,這也牽涉他們的前途命運是在北京手上。」

鄧聿文又說,「習語錄」和中共語言深入中國官場、學校等社會層面,大家起初不慣,說多了已琅琅上口,「人人都說習近平的語言」。如今這種中共意識形態滲透同樣在香港出現,挑戰民眾的獨立思考能力。


責任編輯: 李家宏 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意