簡直笑哭了!當英國人娶了中國老婆之後…(組圖)
話說。有一個英國人Robert娶了一個中國妻子Michelle……入鄉隨俗,為了學好中文,他已經與博大精深的漢字文化搏鬥了6年之久,但是一直苦無大的進展。最近他終於發現了新的「有效」方式,就是用各種畫畫的方式記中文字……那畫簡直笑哭了!!有這樣老公真是開心!!
▼歷史就是人長著長著變小了,最後那只蟲是什麼鬼啦!
▼同意就是OK啊!
▼對面就是面對面啦,再進一點就kiss了。
▼回來就是果斷回家找老婆找孩子溫馨得不得了啊!
▼出去就是走出去啊。
▼事兒啊……就是繞來繞去處理不完啊也想不明白……
▼想啊到底是want(想要)還是think(思考)啊,傻傻分不清楚啊!乾脆就是to be or not to be啊!
▼對不起果斷點讚!
據說Robert在學習「麻煩」這個詞的時候,畫了2個小孩,他說因為「If your family hastwo children then you'll know, they are very troublesome!」(如果你家裡有2個小孩,你就知道他們有多煩人了),最搞笑的是他學習「AA制」的時候,竟然畫了一個風車,他的解釋是……
因為荷蘭人特別「小氣!」哎呀媽呀,笑死我了,也太可愛了吧,老外學起中文來!
這麼厚厚一本,老婆這是要哭著下跪,淚流滿面了吧!
大家有沒有學習什麼語言的時候有過這種搞笑又可愛的方法啊。