我是澳大利亞人小戴,中國北京人小悅是我的老婆。我們生活得很快樂、很幸福。不過小悅卻有一個很嚴重的心理問題,她總想「淹死」我媽依沙貝拉。
這樣說小悅,絕對不是我的憑空猜測,或是栽贓陷害,真是有憑有據。小悅常常會神神秘秘地問我一個問題:「如果我和你媽依沙貝拉一起掉到海裡,快要淹死了,你打算先救誰?」,而且非要逼著我回答:「救你,救你,一定救你!」因為只有這個標準答案,小悅才會放過我、停止沒完沒了、刨根究底的追問。每每那個時刻,看著小悅眼睛裡流露的那種幸福的竊喜和得意,我卻覺得脊背陣陣發涼,很是擔心這種非要你死我活、水火不相容的婆媳關係。
但是讓我百思不得其解的是,事實上,小悅和依沙貝拉的關係卻非常好。依沙貝拉偶爾來家做客的時候,小悅總是為她準備好最可口的飯菜、最鬆軟的床鋪、最熱情的擁抱、最甜美的微笑,甚至有一天向我提出:「如果依沙貝拉年紀大了,就把她接來和我們一起生活,我來照顧她。」小悅的言語和舉止讓我又感動,又疑惑,我不知道她的哪份情感是真的,哪句話是假的。有的時候我會忍不住問小悅:「今天不打算‘淹死’依沙貝拉了?」,小悅會嬉皮笑臉地回答:「現在還不到時候。」這種回答,比直接說立即「淹死」依沙貝拉還讓我心驚膽跳。
不僅如此,小悅的中國朋友們也都想「淹死」我可憐的媽媽。他們會問我相同的問題:「如果小悅和你媽一起掉海裡,你要先救誰?」。雖然我十六歲就離開家獨立生活,和依沙貝拉的關係不是很密切,但是她再怎麼說也是給了我生命的媽媽,我受不了有人,特別是自己的老婆天天惦記著要「淹死」她。
因為這樣,我和小悅有了一次嚴肅的談話:「說說你要‘淹死’依沙貝拉的心理狀態吧!」我問小悅。沒想到,小悅卻理直氣壯地回答:「我們中國女人都會問男人這樣的問題,這樣才會考驗你對我的愛有多深!」。原來小悅不是真要「淹死」依沙貝拉!原來「淹死」婆婆是一種具有中國特色的測試夫妻感情程度的方式。
小悅還嘲笑我:「腦袋直得和火車箱似的,就不會轉個彎兒想想?」然後,她向我介紹了中國語言中的明喻、暗喻和引深喻,還告訴我,要很深層次地思考一個中國人說過的話。因為中國人說的不一定是想的,想的也不一定說出來,就算想的和說的都是一致的,語音、語調、潛詞酌句的差別,可以讓意思的傳達千差萬別。我只感覺自己太笨,中國人太聰明,要做中國通,就得非下苦功學習理解中國話。
不過對於這種用「淹死」親媽來表達對老婆愛心的說法,我是不能接受。我告訴小悅:「什麼時候,都不要拿自己和媽媽相比較,你們是我生命中同等重要的女人。」並且我還對小悅說:「愛有很多種表達方式,不一定非要‘淹死’依沙貝拉!」
我的話肯定是深深地觸動了小悅,因為此後的兩個多星期,我的耳朵根子一下變得很清靜了,沒有人再想「淹死」依沙貝拉了。
不過好景不長,昨天我高高興興地下班兒回家,小悅一見到我就說:「問你一個關於愛的問題。」然後,清清噪子,神神秘秘地說:「如果我、你和依沙貝拉都被困在一個荒島上,幾天沒吃東西了,馬上就都餓死了,你手裡有一塊救命的乳酪,你先救誰?!」原來小悅改了主意,不想‘淹死’我媽了,而是想‘餓死 ’她!我重重嘆了一口氣,無可奈何的回答:「不要爭了,你們都好好活著吧,我餓死自己,因為被你氣死,還不如我自己餓死了呢!」
不過,現在我也想開了,誰讓我娶了中國老婆了呢?!愛小悅就得捨得下我的親媽-依沙貝拉
- 關鍵字搜索:
- 非要
排序