讓兔子先民主起來
我始終覺得世間的一切事,不僅耐琢磨,還實在風趣得很。比如我們的文學前輩馮雪峰先生就寫過一篇《蛇和兔》的寓言,就是讓兔子先民主起來的一個典範。因為不長,全文錄下:蛇為了尊重兔的自由,定了一條法律,親自跑去向兔頒布說:聽著,今後我如果不先敲門得到你的允許,就逕自衝進你的住宅的話,你有權向我控告!」
蛇這樣做是確實很有誠意的。蛇所擔心的卻是兔的態度。蛇覺得,一向以來兔的法律觀念很薄弱,而兔一時怕也改正不過來對蛇不信任的心理。蛇就決定先去試一試。蛇故意不先敲門,疾捷衝了進去,咬死了一個小兔,然後跑了出來,坐在兔屋門外等兔來控告。很久很久,總是不見兔出來控告,蛇的憤怒就一刻大似一刻,重新跑進兔屋,捕住兔子,發著雷霆說:
「你怎的不守法?」
「叫我對誰守法和守怎樣的法,先生?」
「你敢不來控告?」
「剛才做強盜的是您,現在做法官的也是您,那麼,先生,又叫我捉哪一個強盜向哪一個法官去控告?」
「嘶嘶嘶!」蛇再也抑制不住肝火,就一口吃了兔。
蛇吃了兔以後,還向公眾宣布說:「我這回殺兔,和以往不同,是有法有據,而且已經完成了從逮捕到審訊的全部法律手續了。」(《雜文選刊》2003年第6期)
我要說的是,蛇在這裡是讓兔子先民主起來了,可兔子安敢妄自民主呢?民主的準繩在蛇那裡,兔子民主了,能是什麼樣的民主呢?讓兔子先民主起來,只不過好聽罷了。而有了這樣的「好聽」,蛇也就彷彿民主得很了,蛇民主的好名聲在外了,蛇就更加肆無忌憚地踐踏民主了。最後的政治效果是:蛇踐踏了兔權和民主,打死都沒人相信蛇會幹那樣下賤的勾當。但我們也不妨接著馮雪峰先生的寓言續下去:
蛇完成它那次「從逮捕到審訊的全部法律」程序後,兔子們相當乖順,社會相當穩定,但蛇又似乎覺得這不符合世界潮流,決定繼續推行它的「讓兔子先民主起來」的政策,它宣布:「所有生活在山野鄉間的兔子,必須實行民主選舉兔頭,做到還政於兔。」山野鄉間的兔子於是乎都行動起來了,熱鬧得就像美國的大選一樣。一個一個的兔頭選舉產生了,山野鄉間的兔子們先城市兔子民主起來了……然而地頭蛇們卻一刻也沒有停止吃兔。
選舉產生的兔頭去蛇那裡予以控告,蛇說:「讓兔子先民主起來,這已經是向前邁了一大步,還不知足!」憤怒之下,一口將前來投訴的兔頭吞下,然後宣布說:「我這回殺兔,和以往不同,是有法有據的,該兔破壞穩定,理當處斬。」
讓兔子先民主起來?蛇簡直是在拿兔子尋開心!
(讀者推薦)
- 關鍵字搜索:
-
讓兔