日本新年号的中国阿Q精神(图)
日本政府4月1日公布新天皇年号为“令和”。(图片来源:Getty Images)
【williamhill官网 2019年4月3日讯】日本明仁天皇将会退位,德仁太子将会于5月1日成新天皇,年号亦由“平成”改元“令和”;日本首次从古汉典取“令和”二字,而非随一贯的惯例,从古汉典取字,而一些受中国国族主义(民族主义)洗脑的大陆网民,即急忙指出,“令和”的字眼,也见于东汉张衡的《归田赋》云云,因此一堆阿Q精神以至国族主义上脑的中国人,又对“小日本”感到“自high”,纷纷表示“所以还是出自中国”、“欺负张衡没有版权啊”。
从这些思维方式,可见到在华人文化的几个大错误:
第一,汉文化是东北亚各国的共同文化始祖,是大家的共同遗产,一如罗马文化、天主教会及拉丁文,都是欧洲各国文化始祖一样,根本不是由一国所独占;西方各国引用拉丁文的经典,不会有意大利人走出来说:“这是我们祖宗的遗产”;如美国人引用莎士比亚,不会有英国人出来说∶“你们美国人还是离不开咱们英国”。
第二,国族主义下的“中国”,以至版权法都是西方发明的概念,在20世纪才引入所谓的“中国”;香港直至二战后,才跟随民国与中共政权,把上百年的汉文科,改称作“中文”;而无论在日本、南北韩与越南,都从未跟随“中国”,把汉字及汉文,改称作“中文、中文字”;因此引古汉典,不是引“古中国典”;一如今日西方各国引用拉丁文,不会有意大利人出来说,这是“意大利经典”:罗马不是意大利,汉唐不是“中国”,这种倒转因果,因为后世因西方的国族主义,把所有东西改称为“中国”,然后坐时光机回到过去,把远古祖先的东西全当成是“中国”的做法,实在是令人无言。
第三,古汉文(我们称之为文言文)在东北亚,就一如拉丁文在西欧、中南欧,是来自古代的语言,却保留两千年来作为沟通的桥梁;儒家或儒教在保留汉语的角色,一如欧洲的天主教会对保留拉丁文的作用;而古汉文对韩语、日语、越南话的影响,亦一如拉丁文对欧洲各语言的影响一样;然而意大利人不会改口叫“罗马帝国”作意大利,“中国人”却把所有“汉”、“唐”等全改称作“中国”;于是中国人既与韩国人争夺孔子与端午节,甚至和蒙古争夺成吉思汗铁木真,这就是源自对国族主义的误解,而华人的教育制度,无论是中华民国(台湾)或香港,不但没有发现、更正这错误,反而不断加深这种错误的认知,视之为“自古以来”。
第四,今日大家所写的ABCDE“英文字母”,在西方的正式的称呼为“拉丁字母”,也叫“罗马字母”;如果凡“汉字”就变成“中文”,凡“汉文经典”就变成“中文经典”,那么所有使用罗马字母的语文,难道都可叫作“意大利文”?所谓“中国逻辑”最荒谬的,就是把写汉字的人,称作写中文,再把写中文的,视为“中国人”;以此逻辑,凡写罗马字母的,都是写意大利文;而凡写“意大利文”的,都变成意大利人。由于凡继承自汉语的都变成“中文”,所有用汉字书写的语言都变成“中国的方言”;因此几乎所有欧洲的语文,因为都使用了罗马字母来拼音,因此都“只不过是意大利国的方言”。
“中国人”无法自圆其说,就发明了“自古以来”只有“中华文明”未曾中断的神话,去为自己的独特性辩护。然而如果用相同的一把尺,去量度“中国”(汉)与“意大利”(罗马)的话,只会得出意大利也是“自古以来”未曾中断的结论∶西罗马帝国虽然于公元476年灭亡(东汉早在公元220年灭亡了),却早于公元330年迁都君士坦丁堡,在当地的东罗马帝国,虽曾在1204年被第四次十字军所攻陷,后又于1261年收复,其政权维持到1453年。所谓“拜占庭”之称,只不过是西欧各国的叫法,他们自己一直自称罗马人。而在意大利半岛,自962年起的“神圣罗马帝国”,甚至一直维持到1806年,而独立的意大利国家,则建立于1861年,而以前属于“神圣罗马帝国”,而后来“统一意大利”的萨伏依/萨丁尼亚王国,更一直都未曾中断。
“中国人”美化蒙古人与满洲人的入侵,声称华人用“儒家文化”反征服了这些入侵的野蛮人;同理,罗马人用“基督教文化”反征服了所有入侵的野蛮人,拉丁文一直都是西方各国的普世语言,直至19世初才被各国自己的语言所超越。因此,如果用“汉字”就变“中国人”,或“离不开中国”,那么使用罗马字母作“汉语拼音”的中国人,也同样“离不开意大利”,或者“大家都是意大利人”,或者在说“意大利文”;然而可悲的,是意大利人不会如此“阿Q”,因全世界使用罗马字母由自卑变作自大,而华人却乐此不倦,凡有人用汉字就感到“自High”与“骄傲”,荒谬得令人失笑。
(文章仅代表作者个人立场和观点)