日本人请客吃饭跟中国有何不同?(williamhill官网 )

要过年了,想起在日本,日本人请客吃饭。

穷有穷相,富有富相,一个家庭、一个国家、一个民族的贫富和文化差异,都可以从请客吃饭上看出来。

首先,日本人吃饭规矩大,人家请你,你在动筷子之前,先要感谢地说一句“那,我就领受了。”不能不管三七二十一地拿起筷子就吃。吃完了,还要说一句“感谢你的款待”,否则不合礼仪。

假如,日本人问你菜好不好吃?不管好吃不好吃,你都要说“好吃。好吃。”并使劲地点头微笑,表示自己的话是真诚的。

有些人还没有吃,就会说:“啊!看上去很好吃。”日本人就高兴,他觉得,自己的饭菜让客人满意了。不知道中国人口是心非,心里其实有别的想法不说。

这种不管好吃不好吃,都要说“好吃”,不免有点矫情,但没有办法——后来,矫情和礼貌就分不清了。

假如有日本人请你吃饭,你首先要想到,日本人和中国人请客吃饭的概念是不同的。

在中国,表现主人豪情最好的方法就是请客吃饭;贿赂干部最好的方法,也是请客吃饭;人不能饿肚子,天下吃饭的事情最大,这是农民的真理。

而日本人请客吃饭,则是为了在人与人的交往中不失礼,有这么一回事就行了;和丰盛或者改善你的伙食、或者贿赂干部没有关系。

但是,长期在中国习惯了,一听日本人请你吃饭,就不免怀抱幻想,以为也会像在上海朋友家里那样,一直要吃到松裤带。

坐在餐桌旁,首先看到筷子上写着:“请你只吃八分饱。”虽然只吃八分饱对身体有好处,但我已经饿了很久了,你知道不知道?

还有,日本料理是有名的“眼睛料理”,不是“嘴巴料理”。看起来赏心悦目,大盘、小碟的一大堆,其实菜只有一点点。

最要命的是,每次端上来的盘子、碟子、碗里,能吃、不能吃的东西混在一起;而且,常常是不能吃的东西多。

端上来一大盘,其实生鱼片只有当中一点点;下面、周围全是冰和装点陪衬的东西。

此时,我要提醒你,不要“出洋相”。

我出过洋相,那时刚到日本,不懂,也缺少应付日本人请客吃饭的经验。见人多菜少,我就文质彬彬;结果轮到我,生鱼片没有了,我只能夹到冰块不像冰块,粉丝不像粉丝的东西,把边上的几片蔬菜叶子,夹到嘴里。

用力一咀嚼,觉得不对,嚼不动,又吐出来。原来不是蔬菜叶子,是用来装饰的塑料叶子。我知道已经太晚了,当时的情景,让一桌子的人笑了我一年,从此让我记住,对日本人请客吃饭要小心。

有时有点心,那点心真是点点心的。

托盘上面放着精美的碟子,每只碟子里一只小果子,每人一个,每次一份,端了三次,每个小果子只有指甲那么大。

我不忍心吃,因为小果子是“工艺品”,宜于观赏不宜于吃的;若说吃,三个拇指大的小果子,全给我一个人吃,统统往嘴一倒,还没有装满,三嚼二嚼就没有了。

但是,端盘子的过程很长,也很美丽;日本的女服务员,有的是日语说得溜溜的中国女学生来打工的,有的是鬓发如云,穿着日本和服的日本女孩子,非常温存地朝你微笑。

还有,你的视线对着回廊,一排篁竹很有诗的意境排列着;墙上的匾额,日本书法比中国书法线条更流畅,令人赏心悦目,但这与吃本身没有多大关系。吃的东西少,就用文化来补充,我心里想。

后来知道,有点心和生鱼片的饭算丰盛的,日本人请客吃饭的涵义,通常是请你吃一碗面条,加一个荷包蛋,或者一根炸虾条;而且不会又有荷包蛋又有炸虾条,两样东西不会同时存在。要不就是每人一碟炒饭,一碗清汤。

开始怀疑,怎么这么少?后来知道,就是这么多。

我在日本二年,已经有许多日本朋友请过客了,我积累了丰富的经验:譬如,赴宴前,可以在家里先吃点东西垫垫肚子,或者回来再吃点“泡饭”。

最后,我总结出来,大多数日本朋友请客吃饭,都可以用“几个不”来概括:

端上来的菜——“不中不西”;

放在桌子上——“不冷不热”;

尝一尝味道——“不咸不淡”;

吃完了肚子——“不饿不饱”。

本文留言

作者曹旭相关文章


近期读者推荐