“合法性受到质疑”
薄熙来案罕见地让人洞见中共内部生活的深渊:腐败、残忍、权力与金钱的欲壑,似乎对最高层的合法性提出疑问。
《新闻报》4月19日写道:“中国西南大城重庆的魅力领导人薄熙来一落千丈,被政治观察家评论为89民运被镇压以来最严重的政治地震。腐败、残忍、权力和金钱的欲壑似乎向最高领导层的合法性提出疑问。”
文章说,“颇具讽刺意味的是,偏偏薄熙来成了3月份全国人大通过的新刑诉法第73条的第一个受害者,这个‘监视居住’的条款将秘密关押嫌疑人达6个月合法化。”
作者认为:“薄熙来倒台后,中国领导人面临的问题主要是,如何对待国内普遍的关于社会从最高层腐烂的看法。国家控制的媒体将揭露这个丑闻描绘成制度运转正常、法治国家惩罚不法一视同仁的证明。
“这个案子掀起如此波澜,不仅与一个政治重量级人物卷入有关,其家人因涉嫌谋杀被调查(据传薄熙来妻子谷开来让人谋害一名英国商人),而且与强化利用互联网有关。
“最初的消息和传闻出现在网上论坛和类似推特的中国微博上,各方都评价为好现象,认为是渗透‘长城防火墙’的迹象。当然,值得思考的是,中国领导人不仅审查言论,而且加以控制,早就发现新技术作为极其有效的宣传工具。
“对公共讨论的放松,是中国人从这个案子上的收获,也只能被判断为由上头控制的党内斗争反映。只有当这些冲突有朝一日公开地解决,才能真正谈到进步。”
作者强调:“薄熙来案给现任北京当权者提供了一个理想的机会,来除掉政治异类、稳固政权。将它视为温家宝为首的‘自由主义’一派的胜利,未免评价过高。人们担心,这次地震后又会出现停滞,即保持现状、阻碍改革、维护权力精英的利益!”
“重庆的深渊”
《法兰克福汇报》(4月18日)写道:“薄熙来案罕见地让人洞见中国政治事件的深渊,党政干部利用权力致富,在经济繁荣的年代转移资金之多类似天文数字。为回避党禁止高干直系亲属经商的纪律规定,通过远亲和朋友从事业务交易。人们找到途径,将非法所得的金钱洗干净或转移国外。先给亲友弄本外国护照,为家人打开跳板,保障在外国的合法投资形式。
“共产党有时公布这些案子,并予以刑事追究,但调查腐败鲜有涉及薄熙来这样的高官,作为政治局委员他算是中国23名最有权势的人物之一。在中国的一党制下,通过指控腐败除掉党内敌人和竞争对手司空见惯。随着薄的倒台,他那一派的希望也就告终,他让中国多一些社会主义政策的‘重庆模式’也就名誉扫地。”
该报指出:“无论是政治阴谋、权力斗争还是一连串事件,揭露薄及其家人传递了一个印象:中共内部生活非常糟糕。党的领导人现在必须尽力以适当的方式了结此案。……”
《德国金融时报》4月19日认为,政治明星薄熙来下台的丑闻演变为国际事件。美国正激烈讨论奥巴马政府是否应给王立军提供政治庇护。“这件事足以影响伦敦和华盛顿对北京的双边关系。”