content

毛泽东语录:美国人的搞笑翻译!(图)

 2011-10-24 12:43 桌面版 正體 打赏 6


1970年10月1日,毛泽东和斯诺及夫人在天安门城楼上

毛泽东不止一次自鸣得意地自诩“我是和尚打伞,无发(法)无天”。

1970的12月10日(世界人权日)会见“老朋友”美国记者斯诺时,也说了这句意在标榜自己敢于藐视一切法律规则的话。但那天的翻译不了解这句歇后语,译成了——“我是一个孤寂的和尚,打着一把破伞,在风雨中踽踽独行!”

来源:裹红布的麦克风博客 --版权所有,任何形式转载需williamhill官网 授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《williamhill官网 》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意