简朴的美国婚礼
乱世佳人早已飘向国际,查尔斯顿只留下南北战争遗迹,静悄悄的南方庄园里,走来了一位中国老阿妹,小木屋响起了欢快笑声,零乱房间变得整洁而惬意,美国老阿哥喜上眉梢,决定在家里举办婚礼。哎,都是历经风雨的老黄花了,还穷讲究个啥呢?婚姻是两个人自己的事情,并不一定需要某种隆重形式惹人注意,浪费钱财耗时费力。低调行事不按传统方式操办,是出于实际的考虑。我们已经去政府部门交费登了记,只等拿到那张结婚证书,才具有法律的效力。反正笨阿婆就象刘姥姥,傻傻乎乎进了大观园,懵懵懂懂看啥都稀奇,就暂且任由老美美,一手遮天全权代理,爱咋办咋办去吧。
2008年10月25日,星期六,下午三点钟,一个平平凡凡的时刻,中国的父母亲大人和亲戚朋友们,正在做美梦睡大觉呢,笨阿婆却要远在异国他乡,独自把自己嫁出去啦!
好在老美美87岁的老父亲,西装革履神气十足,柱着拐杖颤颤巍巍,带着85岁的女朋友,前来祝福助兴,妹妹和妹夫也手捧鲜花,喜气洋洋庆贺来了。
笨阿婆穿上广州买来的洁白靓长裙,对镜自己点朱唇,左照照右瞧瞧,嘿,还有一点儿风韵犹存。老美美白衬衣上打起红领带,西服笔挺皮鞋亮锃锃,洒点儿香水擦些粉,嘿,风度翩翩绅士降临。可惜没有红包和酒席,只有一百美元请来的婚庆主持人。再架起摄像机自动拍,留下珍贵瞬间做念心。
来吧,伸出你的手,我和你,心连心,永远一家人。老美美和笨阿婆,大手手紧握小手手,褐眼睛看着黑眼睛,顺从庄重严肃的证婚人,说出那段经典的结婚誓词: "I, GROOM, "I, BRIDE,
Take you, BRIDE, Take you,GROOM,
To be my wife; To be my husband;
To have and to hold, To have and to hold,
From this day forward, From this day forward,
For better, for worse, For better, for worse,
For richer, for poorer, For richer, for poorer,
In sickness and in health, In sickness and in health
To love and to cherish, To love and to cherish,
For as long as we both For as long as we bothshall live." shall live."
笨阿婆似鹦鹉学舌,稀里糊涂说完了西洋话。但心里边明明白白,那个意思就是说:我是新娘,你是新郎,我愿意,从今天开始,你是我的丈夫,我是你的妻子。无论情况较好较坏,无论家境是富是穷,无论生病还是健康,我们两个都要相亲相爱,永远生活在一起,至死不分离。
接着,双方交换结婚戒指。笨新郎把一枚简单白金素圈,套在笨新娘左手无名指订婚钻戒旁。而笨新娘则把自己一套旧的金耳环和戒指,打造成一枚新的大金环,佩戴给了笨新郎。哈哈,以旧换新,去金得钻,占小便宜了。从此,两只左手无名指上的血管直通对方心脏,互相锁住彼此的心咯。
然后,一杯茶水,一杯清水,两人同时倒入一个大杯子,再一人一口喝下大杯里的水。哦,类似中国人喝交杯酒,象征着两个个体不复存在,已经密不可分融为一体了! 最后,主持人微笑着大声宣布:"我现在宣布你们二人成为合法夫妻。新郎,你可以亲吻你的新娘!!!!! "。。。。。。
哈哈,像演电影一样,一个59岁的美国白胡子,一个54岁的中国黄脸婆,梅开二度,喜结良缘啦。老美美木头先生,终于如愿以偿,荣升为笨阿公。然后笨阿婆换上购自天水步行街的深紫色丝绒手绣牡丹花旗袍,笨阿公穿上紫红色中国传统织锦缎团花唐装,驱车往一家中国餐厅,请大家美食大螃蟹海味山珍。至此,一场简朴而神圣的美式婚礼,宣告圆满完成了。
遥想当年,本天水姑娘美如花,窈窕淑女,君子好逑。岂料挑花拣花,最后眼花。无奈下嫁天水工人老大哥,自以为七仙女下凡,找到董永住进了寒窑里。岂知两条路上跑的车,终究走不到一起,只好忍痛分道扬镳,酿成了一场悲剧。
而今美人迟暮,变成了豆腐渣老黄瓜。却鬼使神差,遇见个真诚朴实的老美美。笨阿婆只得惜别父母和亲人,远嫁美国工人老大爷。唉,笨阿婆一生福浅命薄,注定要一辈子接受工人阶级再教育!
OK,嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,嫁根老木头,也要抱上走。。。。。。
- 关键字搜索:
-
简朴