在西班牙的一次奇遇:“原来这大爷早就迷路了!”
刚到西班牙的时候,我的西班牙语不怎么好,可还是免不了经常跑出去办一些杂七杂八的手续。起初,办什么事我都叫上西语好一点的朋友一起去。朋友们都比较忙,不是拼命学习,就是玩命打工。老外办事又非常拖拉,一般都要排队、拿号,有时排了半天队,连号都拿不到。让朋友这样陪着浪费时间,人家不好意思说什么,我自己也会内疚。一天,我要到保险局去开一张保险证明。我从来没去过,那个地方比较偏,坐地铁到不了。打车肯定没问题,可打一次车要几百块人民币,我舍不得。
出门前,我温习了一遍常用的“应急口语”(比如:“公共汽车站在哪里”,“帮帮我,我迷路了”),然后就义无反顾地出了门。
开始时还算顺利,我一边哼着小调,一边欣赏着街边的美景。换乘了几次公共汽车后,我就分不清东南西北了。我看见不远处的小公园里坐着一个老者,满头银发,慈眉善目,一看就是好人。我急忙跑过去跟他打招呼:“先生,你能帮助我吗?我迷路了!”
老者上上下下打量了我一番(估计也得看看我像不像坏人),然后才说:“当然。你能告诉我你要去的地方吗?”我说要去保险局。“啊!我知道,很近的!”他很兴奋地说了一大堆话,可大多我都听不懂,不过,我明白,他要亲自带我去!我大喜过望,急忙说了N遍“谢谢”。
老者带着我上路了。我们一老一少,一中一西,用手势“聊着天”,倒也开心。我心想,真是遇着好人了!不过,老是“先生先生”地叫,让人感觉很疏远,这么热心的老者,尊称一声“大爷”才能表达感激之情。可我绞尽脑汁想了半天,怎么也翻译不出“大爷”这个词。西班牙语的“爷爷”我倒是会说,可“爷爷”和“大爷”是两码事,就这样叫了“爷爷”,是不是显得忒亲切了些?
走过4条街,拐了5个弯之后,我看了看表。走了快20分钟了,怎么还没到?再过一个半小时就两点了。西班牙的政府机关和银行,下午两点就下班,要办事的,明天请早。我忍不住问:“怎么还没到?我们要不要坐巴士?”老者说:“孩子,别急,过了那条街,左转,往前走,再右转,就到了,很近的!”
说来奇怪,看看人家外国老者,这么一大把年纪,头发都白了,跟我这个小伙子一道走了半天,脸不红,气不喘,我倒有点喘了。
如此这般,又过了N条街,拐了N个弯,老者终于在一栋大楼前停下来。我以为到了,急忙说:“谢谢你,先生!”那老者却左看看,右望望,自言自语地说:“等一下,怎么不在这里了?”然后,他又安慰我说:“别急,孩子,我想起来了,他们搬家了。那里不远,我带你去!”
我看了看这条街的名字,确实不是我要找的那个地址。我急忙从口袋里掏出写着地址的纸片,他看了一下,点头说:“没错,就是这里,走吧,很近的!”
真是好心人啊!对我这个陌生人都这么好!
到底走了多远,过了多少条街,我不知道,也没力气再想,反正我是走不动了。眼前出现了一张街边的长椅,我一下瘫在椅子上,看了看表,两点一刻了。我拼了最后一点力气喊道:“爷爷,Stop!Stop!”情急之下,只能先说英语了。
那老者也走不动了,坐在我旁边,显得有点着急。我抬起手腕,把表给他看,他明白了我的意思,知道那里已经下班,不用去了。随后,他掏出手机,哇啦哇啦说了一大堆。我只听懂了几个单词:儿子,我丢了!
嘿!原来这大爷早就迷路了!
- 关键字搜索:
-
在西
--版权所有,任何形式转载需williamhill官网
授权许可。。
本文短网址: http://m.kzg.io/gbtKV