在国外冒充日本人只为得到一份尊重?
河北籍商人冯树勇告诉记者,他们那批刚到俄罗斯做生意的中国人普遍素质很差,到那边说俄语的他就冒充日本人,“只为得到一份尊重”。”从网上看到的这段话,很震惊。接下来这几段,让我无语:
在巴黎卢浮宫,当游客屏气息声地观赏时,忽然一句洪亮的中国话响起:“蒙娜丽莎就在前面那个厅!快走啊!”紧接着,20多名中国人呼啸着奔来,别的游客根本甭想靠近。”
飞机还没停稳,中国人就急忙打开行李架抢拿行李,遇到劝阻,可能张嘴就骂骂咧咧。“我真的是无语了,虽然我也不喜欢日本人,但人家起码懂得遵守规矩啊。”
法国迪士尼的栏杆设计成回字形,一些中国游客拉开栏杆就往里钻。其他国家的游客很愤怒,问:“是哪个国家的?”“当时,我们做领队的都不敢说自己是哪个国家的,太丢脸了。”
据中国传媒报道,在中国游客较常光顾的泰国,一些高级度假酒店已明言,不再接待中国旅行团。中国游客被不少国家的酒店“剥夺”了吃自助餐的资格。
这些现象,我丝毫不怀疑。仅在北京,不难见到。
如果说,这些只是媒体对中国的“片面”报道的话,我国外交部在今天发布的《中国领事保护和协助指南(2007年版)》,其中专门提醒中国出境人员的“在公共场合要表现平静,不要大声说话,避免突出自己;不要在公共场所参与他人的争吵;不要在街上乱捡东西,以防被敲诈;”就太令人汗颜了。
再看国内,在北京的公共场所,还有很多工作人员冒着酷暑孜孜不倦地提醒路人——请不要随地吐痰,同时还要妥善应对随时可能发生的不文明语言和肢体冲突。
当在境外“不要大声说话”成为了外交部对中国公民的特别提醒和基本要求的时候,我们还不该警醒吗?
在此,特别提醒那些在这里动辄骂别人汉奸、污言秽语满屏飞的伪爱国者:文明上网,文明做人,从现在做起,从自身做起!
- 关键字搜索:
-
在国
--版权所有,任何形式转载需williamhill官网
授权许可。。
本文短网址: http://m.kzg.io/gbsCA