第二版首篇就是引自《纽约时报》的《让我们为中国祈祷》。特摘录如下:“亲爱的天父,请保佑中国领导人身体健康、地位稳固;请让他在中国的银行系统因为呆帐坏帐彻底垮台之前小心谨慎地进行重组……天父啊,请原谅我们在过去几年里用在中国领导人身上的贬义词,我们实际上没那个意思”;“如果客户欠你1000,那是他的问题;如果客户欠你100万,那就是你的问题了。中国的稳定,恰恰就是我们的问题”……这些言论明确无误地向我们传递着与以往宣传相悖的信息,尽管它仍旧是以肯定的姿态出现。也许这些只是借他人之口的春秋笔法,那么后面还有更精彩的。
在我最喜欢的影像版,这四个字的出现令我瞠目结舌:《再见,列宁》--天啊,我曾经认定在它成为一部老电影之前休想在我们的媒体上见到,可今天不但见到了,还一并读到这样的简介:“东德青年阿历克斯的母亲是一个坚定的共产主义者。她在参加党集体活动的途中发现阿历克斯居然参加了反独.裁的示威游行……柏林墙倒塌了,东西德统一了……周围越来越多的人开始追随新的民主制度……母亲安然地离开了人世间”。让我记住安乐影视有限公司,并为了表达自己的感激之情买一次正版影碟。
翻到封底,《陈水扁“就职演说”说什么》、《阿扁不会真正建国》等文章赫然入目,无论它写了些什么,这样的标题让我感觉主旋律是那么地不清晰。
请原谅我的无知吧,原来我的兴奋点如此之低。就像一个奴隶,一次偶然的放松给我的感觉便是生生不息。做为一份非学术性的大众报纸,这样的一次半拉子体验真是痛快淋漓。
凯迪网络
- 关键字搜索:
- 令人
看完这篇文章觉得
排序