content

【川普】醫療艦週一抵紐約 希望美國恢復運轉(圖)

 2020-03-29 19:00 桌面版 简体 打賞 3
    小字

3月28日(週六)中午,川普總統回答記者提問。
3月28日(週六)中午,川普總統回答記者提問。(圖片來源:白宮視頻截圖)

【williamhill官网 2020年3月29日讯】(看中國記者天琴翻譯)美東時間3月28日,星期六中午12:13,美國總統川普接受記者提問時說,舒適號醫療艦將於週一抵達紐約。川普說他正要去看望做這項工作的人,因為原本應該花四個星期,工人們卻在四天內完成了。

川普表示,正在考慮對紐約州、新澤西州和康涅狄格州疫情高發地區強制執行隔離。川普總統還說,稍後與州長商量後做出決定。

以下是全文翻譯:

REMARKS
講話

Remarks by President Trump Before Marine One Departure
川普總統在海軍陸戰隊一號出發前的講話

HEALTHCARE
健康保健

Issued on: March 28, 2020
發布日期:2020年3月28日

12:13 P.M. EDT
美東時間下午12:13

Q:Mr. President, do you think the Easter timeline is off the table now, sir?
問:總統先生,您認為複活節時間表已經不在桌面上了嗎?

THE PRESIDENT:  Well, we’re going to see what happens.  We want to get our country back to work.  The doctors, nurses, first responders — everybody doing a phenomenal job, like beyond good.
總統:好,我們將看看會發生什麼。我們希望讓我們的國家恢復工作。醫生,護士,急救人員–每個人都做得很出色,超級的好。

I’m going to — as you know, the Comfort — the great ship, Comfort — is stocked up to the gills.  It’s right up to the top.  And we’re going over there.  I guess some of you are coming with me.  But we’re going to send that up to New York four weeks ahead of schedule.  And it is loaded up with everything.  So that’s great.
我打算-如你所知,舒適號醫療艦已滿載待發。它就在那邊。我們要去那兒。我想你們中有些人要跟我一起去。但是我們要提前四個星期將其送到紐約。並裝載了所有必需品。太好了。

I just spoke with Governor Cuomo, and he’s expecting it on Monday.  It’ll take about two days.  So we’re very excited about that.
我剛剛和州長庫莫(Cuomo)進行了交談,他期待在星期一接受(舒適號醫療艦)。路上大約需要兩天。我們對此感到非常興奮。

But I’m going to go see the people that did the work, because it was supposed to take a good four weeks, and we did it in four days.  So that’s pretty good.
但是我要去看望做這項工作的人,因為原本應該花四個星期,而我們卻在四天內完成了。那很棒。

Q:Mr. President, have you spoken to Mark Cuban about 3M?  And are you planning to maybe —
問:總統先生,您是否與馬克庫班談過3M(明尼蘇達礦業及製造公司「3M」名稱即為此名的縮寫)?您是否打算-

THE PRESIDENT:  No, I think —
總統:沒有,我認為-

Q    — (inaudible) DPA?
問-(聽不清)《國防生產法》?

THE PRESIDENT:  I think 3M has done an incredible job.  I just spoke to Ken Langone.  I think he’s on the board of 3M.  He called up and he said what a great job they’ve done.  I think 3M, from everybody — what everybody said, they’ve done an incredible job.
總統:我認為3M做得非常出色。我剛剛和肯·朗格尼談過。我認為他是3M的董事會成員。他打電話來了,他說他們做得很好。我認為3M,所有人都說,他們做得非常出色。

Okay?
可以了嗎?

Q:Mr. President, in terms of DPA —
問:總統先生,就《國防生產法》而言-

Q:Do you think you’ll have enough ventilators?
問:您是否認為有足夠的呼吸機?

THE PRESIDENT:  Oh, we’re going to have plenty.  Absolutely.
總統:哦,我們將有很多。絕對。

Q:Do you intend to use DPA again in the next week or so?
問:您打算在下一周左右再次使用《國防生產法》嗎?

THE PRESIDENT:  We’re going to use — I would say we’ll use it again, maybe once or twice.  We have a couple of little problem children, and we’ll use it where we have to.  But, overall, I tell you, the private free enterprise system is at work like nobody has seen in a long time.  It’s a beautiful thing.
總統:我們將使用-我會說我們將再次使用它,也許一次或兩次。我們有幾個小問題孩子(川普指幾個州長),我們將在需要的地方用它。但是,總的來說,我告訴你,私有自由企業系統正在前所未有的運行,很長時間沒有過了。這是一件美好的事。

Q:What kinds of supplies, Mr. President?
問:總統先生,什麼樣的供應產品?

THE PRESIDENT:  It’s a beautiful thing to watch.
總統:這是一件值得關註的美好的事。

Q    What kinds of supplies might you use the DPA again to produce?
問:您可能會再次使用《國防生產法》(DPA)生產哪種供應產品?

THE PRESIDENT:  Well, we’re looking at two companies that have not lived up to what they said.  I would say they’re in a 1 percent group, okay?  And now, all of a sudden, they heard we’re going to use it, and they’re rolling out the red carpet.
總統:好吧,我們正在關註兩家沒有兌現他們所言的公司。我會說他們屬於1%的那一類,好嗎?現在,突然之間,他們聽說我們將要使用它,他們正在鋪開紅地毯。

Q:Should anyone who lives in a state that has a governor that you’re not getting along with well be concerned at all?
問:與您相處得不好的州長所在州的人也將會關心嗎?

THE PRESIDENT:  So, I think, really, most of the governors are very appreciative.  As I said, I just spoke with Andrew Cuomo.  I just spoke with Ron DeSantis.  We’re thinking about certain things.  Some people would like to see New York quarantined because it’s a hotspot — New York, New Jersey.  Maybe one or two other places; certain parts of Connecticut quarantined.  I’m thinking about that right now.  We might not have to do it, but there’s a possibility that sometime today we’ll do a quarantine — short-term, two weeks — on New York, probably New Jersey, certain parts of Connecticut.
總統:我認為,實際上,大多數州長都很感激。正如我所說,我剛剛和安德魯·庫默談過。我剛剛和羅恩·德桑蒂斯談過。我們正在考慮某些事情。有些人希望看到紐約被隔離,因為它是一個(中共病毒)疫情高發點-紐約州,新澤西州。也許還有一兩個地方;康涅狄格州的某些地區被隔離。我現在正在考慮。我們可能不必這樣做,但是有可能,今天某個時候我們將決定,在紐約州(也許新澤西州)和康涅狄格州的某些地區進行短期,兩個星期的隔離。

Q:Restricting travel from those places?
問:限制從那些地方旅行嗎?

THE PRESIDENT:  Restrict travel.  Because they’re having problems down in Florida.  A lot of New Yorkers are going down.  We don’t want that.  Heavily infected.  We’re having a really good dialogue with Governor Cuomo.  We’ve supplied him with a lot of things.  We’re giving him an extra four medical centers, tents.  That’s beyond what we’ve already given.  As you know, we’re giving them to New Jersey.  We’re doing a great job with the Governor of New Jersey.  He’s been very good.
總統:限制旅行。因為他們在佛羅裏達州遇到類似問題。許多紐約人正在過去。我們不想要那樣。重度感染。我們正在與庫默州長進行非常好的對話。我們為他提供了很多東西。我們再給他四個醫療中心,帳篷。這超出了我們已經給出的範圍。如你所知,我們也正在給新澤西州。我們和新澤西州州長合作得很好。他一直很好。

Q:Will that be a more enforceable kind of quarantine, sir?
問:先生,這將是一種更具強制性的隔離措施嗎?

THE PRESIDENT: Well, this would be an enforceable quarantine. And, you know, I’d rather not do it, but we may need it.  So I will see you over at the ship.
總統:嗯,這將是強制執行的隔離。而且,你知道,我不想這樣做,但我們可能需要它。所以我們在船上再見。

END
結束

12:17 P.M. EDT
美東時間下午12:17


来源:看中國 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意