薄熙來炫英文當眾出醜 美財長評價他僅用5字(圖)
(網路圖片)
美國前財政部長保爾森(Henry Paulson)是美國著名的「中國通」之一。他出的《與中國打交道》一書細數了他與中共領導人交往的很多軼事;書中對已入獄的前重慶市委書記薄熙來,保爾森給出了5個字的精闢評價。
保爾森在書中介紹,2006年的中國行,他見到了時任商務部長的薄熙來,並講述了一件薄熙來為了炫耀自己,當眾出醜的事。
保爾森稱,薄熙來曾糾正翻譯員的翻譯,以此來炫耀自己的英文水平。不過,這恰恰顯示了薄熙來的英文程度一般,還透露出他對翻譯員的輕視。保爾森的人知道,這名翻譯員的翻譯並沒有錯,不過翻譯員「感應」到了薄熙來「為了炫耀」的用意,配合地糾正了自己的翻譯。
保爾森還提到,2011年12月,為了自己的「保爾森基金會」(Paulson Institute)的事飛往重慶時,他再度與薄熙來見了一面。當隨行的洛杉磯市長維萊構沙(Antonio Villaraigosa)指出重慶過去3年種了10萬棵樹時,薄熙來立刻指出,應該是15萬棵樹。
保爾森感嘆,薄熙來還是如以往般好爭鬥。
不過,在他與薄熙來見面後的兩個月,就爆發了王立軍闖美領館事件,薄熙來隨後落馬。
保爾森在書中描述當時對薄熙來的印象時,用了5個字的評價:「傲慢、有野心。」