淺談中華文化是神傳文化
從中國的漢字來看,到現代社會為止,很多的字、詞、成語、詩句,都是古時候從修煉界傳到常人中的。
略舉數例:
1、「道」--這是道家專用修煉用字,就此一個字,含義極深,讓後世想破腦袋也想不明白是什麼意思,解釋道的書可以說是汗牛充棟。
2、「德」--道和德是老子在《道德經》中首先提出來的關於道家道家修煉和世間真理最高的命題,後來中華後輩子孫做了無數的領悟、探索和實踐。
3、「道理」--「道」是道家修煉的專用術語。「理」當然指的是一種理性上的認識,合起來就是大道之理,或者修者在不同層次體悟到的不同的理。
4、「方法」--」這裡「方」也是法的意思,方和法兩個字疊起來用了。
5、「真誠」--「真」肯定是指道家的「真」了,道家就是修真的。「誠」也是真的意思,也是個疊詞。比如《論語.子路》中說「善人為邦百年,亦可以勝殘去殺矣。誠哉是言也!」
6、「聚精會神」--典型的道家術語,道家修煉講精氣神,所謂煉精化氣,煉氣化神,煉神返虛。「聚精會神」似乎是是在講道家修命的方法。
7、「呆若木雞」--來自《莊子》,原意指的是鬥雞的精神境界達到了極致,在鬥雞的時候,這隻雞可以達到不戰而勝的境地,但看起來卻呆呆的像木頭做的雞一樣,實際上是一種忘我和高境界的表現,現在被誤解成一個人在發傻的樣子。
還有很多詞彙,都來自於中國古代的修煉界,如「領悟」、「乾坤」、「心靈」、「體驗」、「武術」、「修煉」、「功夫」、「感應」、「轉世」、「魂飛魄散」、「七竅生煙」、「撒豆成兵」等等,有興趣的朋友可以查閱詞典,從中領略神傳給我們中國人的深奧而偉大的漢字。
至於詩句也是非常多的,如李白的《靜夜思》:
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
短短四句,表達了詩人思念故鄉的情懷,至於詩人想的故鄉指的是地上的家鄉還是天國的故鄉,就仁者見仁,智者見智了。但我想李白絕非那種出門幾天就想家的俗子,再看下一首。
《月下獨酌》
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情游,相期邈雲漢。
明月當頭,詩人一點也沒覺得孤獨寂寞,一邊喝酒,一邊邀明月舉杯,一會花間,一會明月,一會壺灑,一會對影,且歌且舞,似醉非醉,天上地下,任其往來,寧與自己影子相聚,懶與世間俗人為伍,超凡脫俗,這不是神仙境界是什麼呢?
《擬古十二首》其九
生者為過客,死者為歸人。
天地一逆旅,同悲萬古塵。
月兔寂無言,青松豈知春。
前後更嘆息,浮榮何足珍?
詩人目之所及,不僅上天入地,還洞悉人的生死大事,身在紅塵之中,心游八極之外,大有看破紅塵堪破生死之意。
還有陶淵明,其隱士式的田園生活,幾乎成為後世文人的終極夢想。錄一首大家熟悉的:
《歸田園居五首》
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。
榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟裡煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔。
戶庭無塵雜,虛室有餘閑。
久在樊籠裡,復得返自然
我們知道,修煉人是離神最近的了,神通過修煉人,把大量的語言,詞彙傳到常人社會,長此以往,慢慢就形成了神傳的漢語體系。法輪大法創始人李洪志先生曾講過:「由於漢字是特殊的文字,它和天上的字很近似。漢語和天上的語言也很近似,因為它是神直接給人創造的文化,而且在中國奠定的是半神文化,那麼字的形和音都與宇宙有著連帶關係。這和西方的文字,和其他民族的文字,有很大的區別。」(《二零零四年紐約國際法會講法》)
因此說,中國的漢字是神傳的文字,中國的文化當然也是神傳文化。只是在歷史的發展過程中,有些字詞的涵義被常人變異甚至反意來用了,還有些大覺者說的話,被後人曲解。
更多的神傳文化需要您自己去深入瞭解,就像一隻神奇的鵝蛋上的字告訴我們的:「神已來到」。在當今社會,許許多多的跡象表明,神再次來到了人間,讓我們像我們的祖先一樣,伸出自己的雙手再一次來承接神傳給我們的文化吧,這將給我們和後世子孫帶來無盡的福祉!
(文章略有刪節)