content

郎朗美國宴演奏的是一雜交品(組圖)

兩個反美電影主題歌的雜交品

 2011-01-27 12:26 桌面版 简体 打賞 8
    小字


郎朗演奏的鋼琴曲是中共反美電影《上甘嶺》主題歌《我的祖國》
和電影《英雄兒女》主題歌《英雄讚歌》的雜交品。

1月19日,在白宮,在兩位卸任美國總統卡特和克林頓、現總統歐巴馬面前,在中共國家主席胡錦濤面前,郎朗演奏的鋼琴曲是中共兩個反美電影《上甘嶺》主題歌《我的祖國》和電影《英雄兒女》主題歌《英雄讚歌》的雜交品。

電影《上甘嶺》是長春電影製片廠1956年攝製。簡介中這樣寫道:「講述1952年秋,為了奪取抗美援朝的最後勝利。守住上甘嶺,不讓美帝破壞和談的陰謀得逞。在連長張忠發的帶領下,志願軍某部八連忍飢挨餓,堅守了二十四天,終於迎來了大反攻的全面勝利。」

電影《英雄兒女》是長春電影製片廠1964年攝製,簡介中這樣寫道:「抗美援朝時期,志願軍戰士王成,王芳兄妹同上戰場,王成在堅守無名高地的戰鬥中壯烈犧牲,王芳在政委王文清的幫助下以哥哥的精神為榜樣,為戰士服務,最終她和養父王復標,親生父親王文清在朝鮮戰場上團圓了。」

上谷歌(GOOGLE)用「電影、英雄兒女、簡介」「電影、上甘嶺、簡介」搜尋,出來的是「國產電影抗美援朝影片黑白故事片」「經典老電影」……。至於說洗腦主題歌《我的祖國》和《英雄讚歌》,正是由於旋律優美,才流傳廣泛,沒有中國人不會唱、不知道的。

一對紅衛兵憤青作曲家夫婦尹德本、蔣泓大概覺得洗腦範圍還不夠大,於是把這兩個歌曲雜交成鋼琴曲,成為了御用鋼琴師郎朗的最愛。單從藝術角度來評論,這鋼琴曲聽起來也是不三不四,非但不完整,而且根本不著調。

兩電影插曲,《我的祖國》歌詞很明確:「若是那豺狼來了,迎接它的有獵槍」。《英雄讚歌》裡詞語也決不含糊:「人民戰士驅虎豹(指美軍)」「雙手緊握爆破筒,怒目噴火熱血湧,敵人(指美軍)腐爛變泥土,勇士輝煌化金星」。中共拍這兩個造假電影是表現「抗美援朝」的,所以歌詞裡的「豺狼」「虎豹」指的都是美國。而且「緊握爆破筒」要把美國軍隊炸腐爛了變成「泥土」。


1月19日郎朗演奏前暴露舉止沒教養

在視頻中,郎朗演奏前,一手拿話筒,另一隻手無目地的亂揮,他先用中國話說:「尊敬的各位領導、各位來賓,今天真是非常榮幸的為各位演出,非常感謝您們的到來」,然後又用蹩腳英文說了兩句。聽了這幾句我以為是在北京的人民大會堂。

僅這一段視頻就把人雷暈了。如果你讓一位不認識他的人猜一下這個人是幹什麼的,他們一定說:這是個沒受過教育的街頭小痞子。在美國,為了尊重主人,一定要先用英文,再用中文;一般朋友聚會,兩個人要是講賓客們不懂的本國語言,要先說對不起,這是起碼的禮貌。郎朗14歲到美國,今年28歲,去過很多國家演奏,見過很多頂級造詣的藝術大師和政府首腦,他居然連起碼的禮儀都不知道,他爹他媽都是幹什麼吃的!

●朗朗應該閉嘴並思過

演奏後,郎朗在博客中說:「我又獨自演奏了我們中國人心目中‘最美的歌’之一的《我的祖國》,能夠在眾多貴賓面前演奏這首讚美中國的樂曲,彷彿是在向他們訴說我們中國的強大,我們中國人的團結,我感到深深的榮幸和自豪。」

被揭露這是反美歌曲後,朗朗辯解說,「我不瞭解也沒想過這個曲子的背景,也不知道那個電影,再說這是55年前的一首曲子,當時我媽媽才2歲,我怎麼會知道它的內容呢?」貝多芬生於1770年12月16日,逝於1827年3月26日。貝多芬作曲時,你媽的媽的媽還沒出生呢,你演奏貝多芬的曲目時,怎麼不說不知道它的內容?

很多中國網民讓他閉嘴,朗朗確實應該閉嘴,並得好好思過。

胡平:中共事先蓄意而為事後無法解釋

著名學者、時事評論家胡平指出,郎朗不可能對這首曲子的背景「一無所知」,很顯然這不是真話。郎朗自己也說,曾多次彈奏這個曲子,作為一個世界級的中國藝術家,怎麼會不知道背景?

胡平分析說,郎朗的回應是中共當局的意思,郎朗只是個傳聲筒:「很可能是中共官方直接授意,至少他們之間是互相通過氣的。」

胡平表示,問題的關鍵是,對於外界的質問,郎朗可以裝傻、裝笨、裝愚蠢,聲稱自己不知道背景,但是中共當局尤其是外交部,是無法採用這種裝「天真」的狡辯方式的,中共沒法回答,只能緘默,怎麼說都是露餡,怎麼解釋都站不住腳,怎麼說都要遭到炮轟。

他分析說:「根據外交禮節慣例,中共應當事先知道郎朗所要演奏的曲子,尤其此次胡訪美,雙方關係很微妙,面和心不和,肚皮官司一大堆,形式上都很小心謹慎,程序上精密策劃,這正說明彼此矛盾太多,在這種背景下,雙方事先對各方面細節一定會溝通。」

「另外,在國宴之前,郎朗接受鳳凰衛視採訪時就公開說出了彈奏的曲目,因此中共事先不知道郎朗要彈奏這首曲子是不可能的。」

胡平表示,從各方面分析,這件事都是中共當局事先蓄意策劃安排的,而現在中共無法解釋,回應不了。

唐柏橋:自相矛盾欲蓋彌彰

在接受NPR採訪之前,郎朗也通過幾種不同的方式和渠道對外表示自己的態度。

在國宴之前,郎朗曾接受香港鳳凰衛視採訪時稱:「我想在白宮這樣的國宴上面演奏一曲,能把我們作為中國人非常自豪、驕傲的心情表達出來,這首曲子我覺得特別好。」

當日演奏結束後,郎朗曾在博客中寫道:「我又獨自演奏了中國人心目中‘最美的歌’之一的《我的祖國》……彷彿是在向他們訴說我們中國的強大,我們中國人的團結,我感到深深的榮幸和自豪。」

在一片質疑聲中,郎朗在自己的face book主頁上用英文做了一個簡短的說明,表示自己是從旋律、情感表達以及國人對曲目的熟悉程度上選擇了這些曲目,和其它因素無關。

之後郎朗的經紀人李寧公開表示:「其實郎朗在白宮演出的兩首曲目都經過仔細挑選,演奏《我的祖國》只為了表達對祖國的濃烈情感。」李寧還稱,還就此事和郎朗有過交流,郎朗在電話中希望網友「別把藝術的選擇泛政治化」。

著名人權活動家、國際問題專家唐柏橋表示,郎朗的所有狡辯,包括昨天說對背景「一無所知」,都是在自取其辱、掩耳盜鈴,更顯示他的極度心虛,欲蓋彌彰。

如果郎朗對這個曲子的背景不知道,那他是如何表達他所謂的‘感情’的?

唐柏橋表示:「從郎朗前後的回應來看,他是自相矛盾的,從他前面的幾種回應:‘中國的強大,我們中國人的團結’、‘和其它因素無關’、‘對祖國的濃烈情感’、‘別把藝術的選擇泛政治化’,這些話都在隱含著他對這首曲子的背景是完全瞭解的,而且在宣傳中共的政治洗腦說辭,混淆中國和中共的概念,而且作為一個藝術家,以前多次演奏過這個曲子,這次又是‘經過仔細挑選’,如果還說自己對這首曲子的背景不瞭解,那不是胡說八道嗎?如果郎朗對這個曲子的背景不知道,那他是如何表達他所謂的‘感情’的?那麼首先我們就要懷疑他是否還具備一個藝術家的基本資格了。」

唐柏橋:這件事令中國人蒙羞損害中國利益

唐柏橋表示,胡錦濤這次訪美,中共一方表面上反覆聲稱是為「友好」而來,而且用人民的血汗錢送上巨額禮金,但是背地裏卻耍這種陰謀詭計,彈奏這麼殺氣騰騰的、直接侮辱主人的反美曲子,違反了基本的做客之道,違反了公義和普世價值,更有辱中國傳統文明,辱沒了中國人的形象,令中國人蒙羞,令中國人的血汗錢也因此打了水漂。美國政府和人民會把胡錦濤看作中國來的代表,因為這件事,有的美國人會歧視甚至仇視中國和中國人。

「其實中共一直都在做著損害中國和中國人民的勾當,它只為自己的小集團的利益和權力,根本不顧老百姓的死活,也不顧中國和中國人的顏面。」

「因此這件‘辱美事件’,美國政府和美國人固然應該生氣,但是中國人更應該生氣,從各方面吃虧的都是中國人。」

唐柏橋表示,中共總是在蓄意混淆中共與中國的概念,我相信除了中共當權者及其五毛黨之外,絕大多數中國人都不希望在美國白宮彈奏這首反美曲子,因為中國五千年文明的賓客之道告訴我們,該如何做客人,哪怕有矛盾,也不能出此下作的陰招,在別人熱情的招待下,給人臉上一巴掌,這不是正常的做人之道。我相信這不是中國人想做的,那麼中共做了,違背人民的意志做了,而且還是在國際社會重大場合「代表中國」做了,那麼這就是對中國和中國人民最大的傷害。

「在國內的老百姓當中,對中共不滿的是絕大多數,中共竊取公權力,強迫民眾‘被代表’,濫用權力,所做的一切都在危害中國和中國人民的尊嚴與利益。」

張凱臣也表示,對歷史事件的歪曲,就是對人類正義的挑戰,既侮辱了美國政府和民眾,也侮辱了中國人民,更加深刻的損害了中國人的國際形象。

他說:「中共專制政權從不考慮民族和人民的利益,只是維護專制集團自己的利益,甚至一直在做著傷害中國人民的事情。美國人民和西方世界,會把中共的這些卑劣的手段當作中國人的慣性,中共在國際社會上頻頻出醜耍惡,這無疑是在損害中國人的形象和國際地位。」

来源:讀者推薦 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意