英製作人談《媽媽咪呀》中文版(組圖)
走紅西方音樂劇《媽媽咪呀!》將推出中文版。
今年9月,我第一次採訪了英國音樂劇製作人David Lightbody,當時他正要前往中國為西方走紅音樂劇《媽媽咪呀!》(Mamma Mia!) 中文版招募演員,那還是第一輪招募面試。
兩個多月過去了, 又見到David。這次他剛從北京返回倫敦,他告訴我,作為英國創作團隊成員之一,他剛結束了在中國的第二輪《媽媽咪呀!》音樂劇的演員面試。
在全世界這部音樂劇已經有13種語言的版本。而中文版將是這部音樂劇的第14種語言的版本。我急切地想知道,《媽媽咪呀!》中文版演員招募面試結果如何?作為一個經驗豐富的倫敦西區音樂劇製作人,David Lightbody 如何看在中國的招募面試呢?
( 英國音樂劇製作David Lightbody 訪談摘錄)
David:第一輪面試對我們來說完全是未知數。好消息是,第一輪我們面試了數百人,發現了不少非常有才華的年 輕演員。能唱,又能跳,令人感到興奮。我一直認為在中國找到好歌手一定沒問題,但是否能找到能唱又能跳的人,一直心裏沒底。看到這麼多舞跳得絕好的年輕人,我們一下對這部中文版音樂劇的成功信心倍增。
玉川:我們知道《媽媽咪呀!》音樂劇好幾個主角都是中年人。我聽說你們在尋找中年演員方面並不一帆風順?
David:對,這部音樂劇有兩個重要的部分,一是年輕歌舞群體, 另一個是幾個中年主要角色,具體說是六個中年主要角色。我們知道,在任何一個國家製作外語版本的《媽媽咪呀!》音樂劇,找到這幾個主要演員對這部戲的成功 至關重要。第一輪面試,我們並沒有把重點放在尋找主要中年角色上,而是找到年輕歌舞群體。的確,第一輪也沒有多少中年人來面試。
英國音樂劇製作人David Lightbody 對《媽媽咪呀!》中文版的成功有信心。
玉川:你們當時擔心找不到中年主角嗎?
David:擔心總是有的。我曾經說過,這是我們的第一次嘗試,如 果說我們感到擔心,也是因為我們沒有經驗,有很多未知數。到了第二輪面試,我們決意招募到儘可能多所需的演員,我們的注意力主要放在了尋找中年主角上。我 們的中方合作者做得非常好,搜尋和鼓勵很多有才華的中年演員來參加面試。在英國,有很多藝人經紀公司,需要招聘演員,一出廣告就會收到很多應聘信。而在中國,我覺得招募演員有點像treasure hunt (尋寶)。我們的合作者做了大量的工作去發現合適的人選。我可以很高興地說,我們已經發現了我們尋找的主要演員。
玉川:在中國招募演員,對你來說最有意思的是什麼?
David:(笑)對我來說,恐怕我感到最不同的一點是來面試的中國演員的表演風格。《媽媽咪呀!》音樂劇要求一種自然而生活化的表演,我不確定中國的表演傳統是這樣的,可能他們接受的表演訓練也不是這樣的。我知道,在中國有不同的表演風格,肯定那種極富戲劇化的表演風格在一些中國戲劇表演中非常精彩。但在我們這部音樂劇中,因為已經有大量的歌舞表演,我們需要更加自然的戲劇表演來表現這個充滿人情味的故事。
玉川:跟在英國的面試比起來,在中國面試演員有什麼不同呢?
David:在英國,音樂劇行業非常成熟和專業化。例如在倫敦面試演員時,人們非常清楚地知道這個行業的要求,來面試的人都有自己的期盼值,知道這個行業的運作方式,也知道通過小角色進入這一行的重要性。但是在中國情況非常不一樣,面試者大多兩眼一摸黑地就來了。可以說,面試雙方每天都在學習。與極度專業化的倫敦西區相比,中國給我們的是巨大的新鮮感。這使我們格外興奮。我在英國和美國的不少音樂劇界曾在中國工作過的同事,談論最多的就是在中國工作的新鮮感。他們都認為,在英美兩國的音樂劇行業,有不少玩世不恭的態度,也有些倦怠感,而在中國音樂劇才剛開始興起,充滿了活力和新鮮,人們好像發現了音樂劇的新疆界。而中國對音樂劇這種形式也充滿了熱情。
玉川:總的來說,你對在中國舉行的這兩輪面試滿意嗎?
David:毫無疑問,非常滿意。幾個月前我還不能這麼肯定,但現在我可以說,《媽媽咪呀!》音樂劇中文版一定會成功上演。從表演組來說,我們已經有了85%的演員,明年一月,將做最後一輪面試,完成演員招募工作。之後,我們將進行緊張的排練。這部音樂劇的首演初步定於明年六月在上海舉行。
- 關鍵字搜索:
-
英制