《費加羅報》國際版今天刊登了該報特派記者吉拉爾(Renaud Girard)從西藏首府拉薩發回的報導,標題是:「世界屋脊的兩個面貌」。作者在文章開頭引用一句中國諺語「百聞不如一見」,報導了最近5名法國記者在西藏旅行的見聞。作者指出,在最近20年中國快速「美國化」的過程中,位於世界屋脊的西藏自治區也未能倖免。如今西藏給人兩個面貌,一方面是美麗的高原風光和古老的藏民習俗,另一方面則是中國政府在那裡大興土木,修建機場、鐵路等基礎設施,以及日益形成的現代消費社會。
文章指出,如果你從拉薩到日喀則,或者沿著雅魯藏布江遊覽這個「雪山之國」,儘管到處看見許多基礎設施工程破壞了當地景觀,但你一路上還是能夠領略西藏的自然風光;可是,一旦你走進拉薩城,詩意就蕩然無存了。作者指出,今日的拉薩實際上成了兩個拉薩,一個是「中國人的拉薩」(漢人佔今日拉薩居民總數的五分之四),這個「中國人的拉薩」修建得方方正正,到處是中國人開的服裝店和中餐館,一條條筆直的主街道,連街角也是垂直的,連著同樣修得方方正正的大理石廣場,看上去不像藏人的拉薩,倒是像一座前蘇聯式的城市。另一個則是藏人的拉薩,這個拉薩還保持著它古老而動人的風貌,它的低矮的房子,它的寺廟以及周圍古老的小街和石子路。
文章作者指出,等到夜色降臨的時候,兩個拉薩的對比就更加分明瞭。藏人的拉薩在夜幕下顯得莊嚴而靜謐,儘管不時有穿迷彩軍服的中國巡邏軍警闖進這裡幽暗的小街。而另一個拉薩,「漢人的拉薩」,就完全是另一個樣子了,到處是嘈雜的人聲和耀眼的霓虹燈廣告牌,徹夜閃亮。
本文節選
来源:
- 關鍵字搜索:
- 今日
看完那這篇文章覺得
排序