當今美國學生中掀起了中文熱,但問題是教師仍然緊缺。
基督教科學箴言報報導,美國外語教學委員會(American Council on the Teaching of Foreign Languages)說,報名中文課程的學生人數劇增,從2000年五千名中小學生上升到了現在的約五萬名。美國大學理事會(College Board)2004年對各學校是否有興趣參與中文進階課程(AP)考試作了調查,其中二千四百家學校表示對此有興趣,但很多學校也說他們無法找到教師來開展中文課程。教師短缺也揭示了美國在外國語言教育上的不足。
時隔三年,中文教師緊缺一問題仍然突出。在三月初舊金山舉行的首屆全國中文教師會議上,針對這一問題做了相關討論。美國中小學校區主任注意到,大學裡亞洲語言課程畢業生人數增加,或許可作潛在中文師資的來源。他們並鼓勵開設週六中文學校來教育華裔兒童母語的老師們,加入正規美國中文教學的陣容中。
中國教師無美國教育文化背景
為了發展中文課程,各校區利用「臨時工簽證」從中國大陸和臺灣引進教師。今年一月有三十四家學校通過「大學理事會」和中國大陸的「漢辦」組織(Hanban)合作建立的一個新項目從中國引進教師。參與的學校支付三千五百美元,並為教師提供住宿和當地交通工具,為期兩年,並可選擇性的把合同期延長一年。
來自中國的教師有著優異的中文語言技巧,但他們的臨時性限制了課程的深度。更重要的是,當東西方交匯時文化差異成了焦點。
「在中國大陸或臺灣,你不會對老師頂嘴。老師所說的都是對的。」舊金山中美國際學校(CAIS)的校長助理海瑟.林(Heather Lin)說。
而美國模式的「頂嘴」有著正面意義:增進師生的互動交流。而對一小部分學生來說意味著教學應更量身定做。
長久之計:美國自己培養中文教師
多數觀察家同意外語臨時教師並不是長久之計。他們指望,週六中文學校的六千名教師和十五萬名學生最終能達到公立學校需求的教師人數。
但加州大學聖克魯茲分校教育系教授瓊.高登(June Gordon)說,一些因素阻礙著華人社區在文化鴻溝的橋樑上起著更重要的作用。例如很多人在家中講廣東話,這與普通話完全不同。
目前星期六中文學校的教師中,對全職教育有興趣的通常沒有接受過美國的教育培訓,也沒有獲得州政府的教師資格證書。為填補這些空缺,聯邦政府正投入資金幫助培訓講中文者獲得證書,各州也正規範他們的要求。
據全美中小學中文教師協會(Chinese Language Association of Secondary- Elementary Schools)的調查結果顯示,美國公立學校中選擇語言課程的學生絕大部分都不是華裔。中文是講英語者最難學習的語言之一,對他們來說,學習中文的最困難處是要記住數千漢字,但這也是吸引學生的部分原因。
中文課程受歡迎
邁阿密先鋒報報導,美國的一些中小學校最近開設了中文課程,培養學生在未來全球競爭中取得一席之地。
佛羅里達州布勞沃德縣(Broward County)校區教程專家布蘭卡.奎拉(Blanca Guerra)說:「這對孩子是件好事,他們能學會需要的東西來應對未來的競爭。」
中文是全球最多人使用的語言,而普通話則是最流行的中文語言形式。
「我們希望設立一套系統中文課程,幫助八至十二歲的兒童學習普通話。」 邁阿密-戴德縣(Miami-Dade)雙語教育和世界語言分部行政主管喬安.烏魯蒂亞(Joann Urrutia)說。「這將幫助他們完全達到雙語能力。」
2006年10月,美國教育部通過了一千二百九十萬美元的撥款來幫助二十二個州開設外語課程-包括佛羅里達州的布勞沃德縣和邁阿密-戴德縣。
亞洲協會(Asia Society)教育執行主任麥克.萊文(Michael H. Levine)說,對中文教師的需求來自於「中產階級家庭、國防需要、教育程度較高的社區和認為中國語言文化是商業利益關鍵的企業領導人。」萊文說找到足夠的資格教師是一項挑戰。 来源:
基督教科學箴言報報導,美國外語教學委員會(American Council on the Teaching of Foreign Languages)說,報名中文課程的學生人數劇增,從2000年五千名中小學生上升到了現在的約五萬名。美國大學理事會(College Board)2004年對各學校是否有興趣參與中文進階課程(AP)考試作了調查,其中二千四百家學校表示對此有興趣,但很多學校也說他們無法找到教師來開展中文課程。教師短缺也揭示了美國在外國語言教育上的不足。
時隔三年,中文教師緊缺一問題仍然突出。在三月初舊金山舉行的首屆全國中文教師會議上,針對這一問題做了相關討論。美國中小學校區主任注意到,大學裡亞洲語言課程畢業生人數增加,或許可作潛在中文師資的來源。他們並鼓勵開設週六中文學校來教育華裔兒童母語的老師們,加入正規美國中文教學的陣容中。
中國教師無美國教育文化背景
為了發展中文課程,各校區利用「臨時工簽證」從中國大陸和臺灣引進教師。今年一月有三十四家學校通過「大學理事會」和中國大陸的「漢辦」組織(Hanban)合作建立的一個新項目從中國引進教師。參與的學校支付三千五百美元,並為教師提供住宿和當地交通工具,為期兩年,並可選擇性的把合同期延長一年。
來自中國的教師有著優異的中文語言技巧,但他們的臨時性限制了課程的深度。更重要的是,當東西方交匯時文化差異成了焦點。
「在中國大陸或臺灣,你不會對老師頂嘴。老師所說的都是對的。」舊金山中美國際學校(CAIS)的校長助理海瑟.林(Heather Lin)說。
而美國模式的「頂嘴」有著正面意義:增進師生的互動交流。而對一小部分學生來說意味著教學應更量身定做。
長久之計:美國自己培養中文教師
多數觀察家同意外語臨時教師並不是長久之計。他們指望,週六中文學校的六千名教師和十五萬名學生最終能達到公立學校需求的教師人數。
但加州大學聖克魯茲分校教育系教授瓊.高登(June Gordon)說,一些因素阻礙著華人社區在文化鴻溝的橋樑上起著更重要的作用。例如很多人在家中講廣東話,這與普通話完全不同。
目前星期六中文學校的教師中,對全職教育有興趣的通常沒有接受過美國的教育培訓,也沒有獲得州政府的教師資格證書。為填補這些空缺,聯邦政府正投入資金幫助培訓講中文者獲得證書,各州也正規範他們的要求。
據全美中小學中文教師協會(Chinese Language Association of Secondary- Elementary Schools)的調查結果顯示,美國公立學校中選擇語言課程的學生絕大部分都不是華裔。中文是講英語者最難學習的語言之一,對他們來說,學習中文的最困難處是要記住數千漢字,但這也是吸引學生的部分原因。
中文課程受歡迎
邁阿密先鋒報報導,美國的一些中小學校最近開設了中文課程,培養學生在未來全球競爭中取得一席之地。
佛羅里達州布勞沃德縣(Broward County)校區教程專家布蘭卡.奎拉(Blanca Guerra)說:「這對孩子是件好事,他們能學會需要的東西來應對未來的競爭。」
中文是全球最多人使用的語言,而普通話則是最流行的中文語言形式。
「我們希望設立一套系統中文課程,幫助八至十二歲的兒童學習普通話。」 邁阿密-戴德縣(Miami-Dade)雙語教育和世界語言分部行政主管喬安.烏魯蒂亞(Joann Urrutia)說。「這將幫助他們完全達到雙語能力。」
2006年10月,美國教育部通過了一千二百九十萬美元的撥款來幫助二十二個州開設外語課程-包括佛羅里達州的布勞沃德縣和邁阿密-戴德縣。
亞洲協會(Asia Society)教育執行主任麥克.萊文(Michael H. Levine)說,對中文教師的需求來自於「中產階級家庭、國防需要、教育程度較高的社區和認為中國語言文化是商業利益關鍵的企業領導人。」萊文說找到足夠的資格教師是一項挑戰。 来源:
- 關鍵字搜索:
- 美國
看完那這篇文章覺得
排序