海外中國女留學生、陪讀太太們,穿著打扮都樸素之極,出門不化妝總是素面朝天。她們身上的裙子都長過膝蓋,並且絕不露出肩膀,總之避免「太時髦」為著裝原則,以「不顯眼」為目標。以至於當地西方人評論中國女性的外觀都太土,簡直是不修邊幅。我對西方人解釋說:「人家都是做大學問的科學家,花裡胡哨的成何體統。」老外對我的回答十分詫異困惑。反問我:「穿漂亮衣服與當大科學家有何牴觸。我不理解,為何中國的『正經人』總將漂亮、性感、新潮視為洪水猛獸呢?這是怎樣的心理?」有回英國街頭提款機吐給我的兩張20英鎊都是半截壞票。我當時只想自認倒霉算了,但我的英國先生堅持去銀行調換。我一路都在打退堂鼓,怎證明你不是自己撕碎了兩張鈔票過來唬錢。意外的是,人家銀行一看破票子二話沒說就給了我們兩張新鈔。輪到我不可思議起來,這要是自己撕下來兩張票子,然後再拿著另一半廢鈔轉到另一間銀行,豈不是輕而易舉的生財之道。英國人為何輕易相信陌生人?顯然這種良好的誠實信譽,靠的是日常積累。
剛到西方的中國人常感慨:「這些果蔬、報紙、明信片就這麼大大咧咧地擺在店門外,顧客自取後進門付款。這要是在中國......。」西方街頭不但將貨物展示在店門外,時常顧客進店門前還會將嬰兒車留在街上,這情景常令中國客人感到新鮮。
2.被狡猾的中國人騙了你的故事使我回想起一些見聞。美國尼克松政府時代的前國務卿基辛格在一次發言中表示,美國左派指責他的對華政策太保守;而右派又指責他太過於親熱地「擁抱熊貓」。但無論左、右兩派都一致認定「他被狡猾的中國人給騙了。」一位性衛生國際組織的女職員來到中國南方沿海一座城市,她對中方官員表示想與一些娛樂業小姐見面,以便向她們介紹如何自我保護,及宣傳性安全、性衛生方面的知識。中方官員一聽這個計畫,人人都難堪地沉默不語。五天內女職員跑過當地婦聯、衛生局、文化局,每一處官員都搖頭宣稱:「我們這裡不存在娛樂業小姐。」最後這位女士拜會一位市委官員,與其告別時無奈地表示:「看來這個計畫在貴城市無法實施,至於該計畫的國際投資我們也只得投到其他地方去了。」那位官員聽到「投資」二字立馬精神振奮起來,怪罪她說:「什麼?有投資這回事,你怎麼不早說呢。」當即好言好語懇請其再多呆一天,許諾晚上一定領她參觀當地的夜總會、卡拉OK廳,並且他會馬上通知相關領導明天一早過來開會。次日清早,婦聯、衛生局、文化局、公安局、教育局、新聞局......的頭頭腦腦們都來了,個個皆慷慨陳詞小姐們的性安全、性衛生他們責無旁貸。當然推廣落實這個健康計畫是需要資金的,國際上給予他們投資是絕對急需和必要的。
在美國舊金山,一位中國朋友郵給國內太太的一條金項鏈遺失了,他十分懊惱自嘆自怨。我聽說後忙上門拉著他找郵局索賠,該先生半信半疑地走到郵局窗口打算先探個虛實。出乎此君意料之外,郵局職員看了他當初的郵寄收據後,當即就他提供的價格賠償了一張支票遞過來,這令中國先生驚異極了。出門後他表示,若我謊稱東西寄丟了詐騙一條項鏈錢,這郵局也不調查一番,僅看一眼收據就隨我漫天叫價,這也太容易騙財了。這要是在中國......。他的這番感嘆我也挺意外,沒想到中國人一眼就瞧出來了規章制度上的「漏洞」,及將人與人之間的誠信,都看成是有機可乘的撈外財機會。大概正因我們缺乏這樣的敏銳,也因欺詐在西方是極為可恥卑劣的大忌,故才有可能如此輕而易舉地得到索賠的背景原因。
曾從網上讀到則段子。說的是一天兩位中國人、兩位美國人同乘一列火車,那位美國人買了兩張車票,而身後的兩位中國人卻只買了一張車票。美國人於是瞪圓了眼睛觀察中國人到底搗什麼鬼名堂。一會兒乘務員過來檢票了,只見二位中國人撒腿奔進洗手間,檢票員敲廁所門時,裡面便從拉開的門縫裡遞出一張票來。老美驚得目瞪口呆連連讚嘆:「還是中國人高明。」待回程時,兩位老美便學著實踐中國人的高招也只買了一張票,可是這回卻瞧見中國人連一張票也不買了,老美更詫異起來。沒過多久,當檢票員光臨時,老美急忙躲進洗手間恭候著敲門。這時瞄準了時機的中國人趨前輕扣廁所門,將門縫中老美遞出的一張票奉給了列車員。
西方一些城市的地鐵、公車或火車,都實行乘客乘車前自覺地將票放進票機打票。有腦筋靈光的中國人便在車票上薄薄地塗上一層膠水,每次打票後再將膠水刮去,這樣票便可以反覆使用了。還有個別中國人略施鵰蟲小技,便可利用街頭公用電話亭「免費」打國際長途。這位中國人將電話亭的號碼通知國內親友,囑咐他們打「對方付款」電話。待國內電訊臺職員打來電話核實付款人時,早已恭候在此的他便一口應承下來,如願煲完電話粥後便揚長而去。只是貪婪的他一再故伎重演,終於一晚被埋伏的警察現場活捉。由於西方人常看著中國人全長得一個模樣,於是一些中國人便有了空子可鑽,什麼醫療保險卡、學生證(憑學生證可享受廉價車票、博物館門票)等,這些證件中國人之間常互相借來借去的,反正老外通常很容易輕信人從不仔細盯著照片看,即使工作人員對著照片相面,中國人也從容不迫、毫不畏懼,因老外辨不出張三與李四來。此招屢試屢爽。
美國的住宅區所謂好區、壞區涇渭分明,當地居民為自己所居住的社區納稅後也就有資格享受該社區的各項服務。華人皆對子女的教育看得很重,想方設法地將子女送進好區的學校就讀,可惜好地段的樓價令人生畏,一些華人無法定居在昂貴的高尚區,但這並不妨礙個別華人非法利用他人居住證,甚至偽造證件從而使自己的子女能夠跨區上學。紐約州一華人家庭就因此被查出來,法院判其行為違法,罰款一萬美元及15個小時的社區服務,即美國版的勞動教養。
3.五個嚴禁七不規範一位初到北京的外國留學生,上街前擔心自己找不回學校,於是照葫蘆畫瓢地將街道口牌子上的字,一筆一劃地描了下來。當他在北京的大街小巷過了把一癮後,果真認不得北了,急忙掏出字條攔住行人不恥下問。沒料到,被問者瞄了眼字條後個個笑得前仰後栽。原來字條上書:「此處禁止停放自行車。」中國的標語之多,是每一位踏上中國的老外頭一深刻印象。當初我從深圳羅湖口岸排隊入境中國大陸時,我掃了一圈大廳後便選擇從9號崗過關,因為此窗口前貼著「文明禮貌崗」。我好一陣嘀咕,此崗特別標榜為「文明禮貌崗」,難道旁邊的一排崗亭都不夠文明禮貌嗎?我當時簡直笑出了聲。來到大陸後常在公共場所見識到豎立著的標語牌,上面詳細列滿不許做的事。諸如「不准隨地吐痰」、「不許踐踏草坪」,及什麼「約法三章」、「五個嚴禁」、「七不規範」、「服務忌語」等。最令我摸不著頭腦的是地鐵裡張貼的告示:「嚴禁跳下站臺」。與諸多禁止相對應的是,一些機關、商業部門甚至公交車前懸掛著「文明標兵」、「禮貌待客」等褒揚錦旗或錦牌。面對這些中國特色,我剛到時著實莫名其妙了半天,慢慢地就見多不怪了。
還有一則啼笑皆非的景觀,有國營商廈裡的售貨員,胸卡上居然標著「微笑售貨員」。難道對顧客微笑也因此躍為區別普通售貨員的標兵模範,是否一位平凡的售貨員就沒有對顧客微笑的職責?真搞不懂這是什麼滑稽戲。在中國住下來後終於恍然大悟,「微笑服務員」就是不一般,確有其褒揚的現實意義。因中國城市大商場裡的售貨員有些依然官商氣十足。一次我到太原一商廈裡買皮箱,正值午休時間中國大地「全民皆睡」,男售貨員正趴在櫃台上打盹。我低下頭湊近他小心翼翼地詢問:「同志,我要一隻皮箱。」連喚了好幾聲,售貨員才懶洋洋地回應:「沒有。」我只得耐心地指著他背後的一排皮箱說:「您後邊的那些是什麼呀?」售貨員突然跳起來氣洶洶地喊道:「我說沒有就是沒有。這些全部壞了,行了吧。」第二天我改在一早去同一櫃臺,這次順利地扛回了只昨天就看好的皮箱。
一位北京建築設計師的段子令我百思不得其解。他設計美國一間住京機構辦公室時,新潮的概念是大家坐著的時候可以將辦公室一覽無餘,一旦你站起身來就看不見同事們了。此別出心裁的設計美國員工都欣然接受,中國員工卻一致反對。一位中國人說:「你這不是給我們出難題嗎?你說在此透明的環境裡,我應該正面對著老闆端坐,還是將後背衝著老闆呢?」最令人不快的要算某些官員的官僚作風。我的朋友與其中國未婚妻上民政局辦理結婚手續,政府喜官板著撲克臉要求老美出示單身證明。他的未婚妻小心翼翼地指著遞上的證明書說:「未婚就是單身呀。」「我懂還是你懂。」官員不悅地回敬了一句。然後他較真地咬文嚼字起來:「這裡可沒有明確地說明他以往的婚史,都40多歲了還沒峁(文章僅代表作者個人立場和觀點)
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 我們
看完那這篇文章覺得
排序