中國小留學生及陪讀媽媽衝擊新加坡
中國小留學生及陪讀媽媽衝擊新加坡新加坡是一個面積不大的城市國家,以風景優美、法制嚴明著稱。其官方語言雖為英語,人口絕大多數卻是華裔,通行漢語,更是中國大陸以外唯一使用簡體漢字的地區。
鑒於這些因素,新加坡逐漸成為很多望子成龍的中國家長嚮往的地方,他們希望能把孩子送到一個相對熟悉的環境中學習英語。據粗略統計,過去幾年裡,數千名中國母親帶著子女到新加坡接受教育。
新加坡政府對這些中國小留學生和他們的「陪讀媽媽」表示歡迎,讓他們在新加坡合法學習、生活。
為了提供新加坡的教育水平,新加坡政府還向一些特別優秀的中國學生提供獎學金,資助他們到新加坡讀小學、中學和大學。
但很多新加坡人對這些中國人的到來感到不安。一方面,他們為中國小孩的勃勃雄心所震撼;另一方面,他們質疑陪讀媽媽們來新加坡的真實動機,並視這些人越來越大的流動性為一個威脅。
據紐約時報報導,13歲的韓文定(譯音)今年夏天和母親悄悄來到新加坡求學,住在一間狹小的公寓裡。身材高大的他艱難地學著英語,兩個月過去了,卻依然看不懂電視裡的動畫片,距熟練掌握英語的目標還非常遙遠。
他的母親身材矮小,39歲,沒接受過良好教育,在老家海南時從事送報工作,到新加坡後找到一份洗汽車的活,但很快被解雇,目前失業在家。母子倆在新加坡的費用現在全靠韓文定捕蝦為生的父親。
韓文定的母親說,中國的教育制度很好,我們來這兒的目的是讓兒子學英語。等到高中畢業後返回中國,他(的英語水平)肯定比很多人好一大截。
在日益開放的中國,一口流利的英語基本上意味著相對體面的工作,這也是很多家長東拼西湊也要把子女送到國外讀書的主要原因。
但一名旅新中國女作家撰寫的自傳性小說「烏鴉」去年出版後,中國女性在新加坡的形象受到嚴重傷害,新加坡媒體開始稱她們為「婚姻破壞者」。
「烏鴉」描寫了一些剛到新加坡的中國女性從事按摩業甚至色情業的細節,一度引起廣泛爭議,被中國政府禁止發行。
網路時報
- 關鍵字搜索:
-
中國